検索ワード: coniungere nobis in altero (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

coniungere nobis in altero

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

in altero

フランス語

dall'altra

最終更新: 2022-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in altero templo.

フランス語

dans un autre temple.

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

dilecto nobis in christo

フランス語

dilecto nobis blasio filius nobilium joannis

最終更新: 2021-12-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nobis in arto et inglorius labor

フランス語

pour nous pour nous, il s'agit d'un travail restreint et peu glorieux.étroit et plus peu glorieux

最終更新: 2022-12-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

フランス語

l`Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga

フランス語

cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l`occident.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

フランス語

répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n`invoquent pas ton nom!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sex nomina in lapide uno et sex reliqua in altero iuxta ordinem nativitatis eoru

フランス語

six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d`après l`ordre des naissances.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta

フランス語

les disciples lui dirent: comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier une si grande foule?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu

フランス語

les soixante-dix revinrent avec joie, disant: seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in altero quidem obprobriis et tribulationibus spectaculum facti in altero autem socii taliter conversantium effect

フランス語

d`une part, exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l`autre, vous associant à ceux dont la position était la même.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

フランス語

la quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l`adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu`on approchait de quelque terre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

フランス語

par la puissance de dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en jésus christ avant les temps éternels,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

フランス語

mais le peuple dit: tu ne sortiras point! car si nous prenons la fuite, ce n`est pas sur nous que l`attention se portera; et quand la moitié d`entre nous succomberait, on n`y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus qui sine testimonio bonitatis tuæ nullum tempus relinquis beato geraldo supplicante precamur ut qui hunc sacris diebus tibi plausse signa testaris honotem quem illi in tuo nomine supplices exhibemus nobis in bonum cooperari digneris.

フランス語

exauce, seigneur, nos prières, nous t'en supplions, avec la solennité de ton saint confesseur gérald, comme celui qui méritait de te servir dignement : par ses mérites d'intercession, absous-nous de tous nos péchés.

最終更新: 2023-03-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,753,739 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK