您搜索了: coniungere nobis in altero (拉丁语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

French

信息

Latin

coniungere nobis in altero

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

法语

信息

拉丁语

in altero

法语

dall'altra

最后更新: 2022-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

in altero templo.

法语

dans un autre temple.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

拉丁语

dilecto nobis in christo

法语

dilecto nobis blasio filius nobilium joannis

最后更新: 2021-12-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nobis in arto et inglorius labor

法语

pour nous pour nous, il s'agit d'un travail restreint et peu glorieux.étroit et plus peu glorieux

最后更新: 2022-12-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

facie ad faciem locutus est nobis in monte de medio igni

法语

l`Éternel vous parla face à face sur la montagne, du milieu du feu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga

法语

cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l`occident.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur

法语

répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n`invoquent pas ton nom!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sex nomina in lapide uno et sex reliqua in altero iuxta ordinem nativitatis eoru

法语

six de leurs noms sur une pierre, et les six autres sur la seconde pierre, d`après l`ordre des naissances.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta

法语

les disciples lui dirent: comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier une si grande foule?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu

法语

les soixante-dix revinrent avec joie, disant: seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et in altero quidem obprobriis et tribulationibus spectaculum facti in altero autem socii taliter conversantium effect

法语

d`une part, exposés comme en spectacle aux opprobres et aux tribulations, et de l`autre, vous associant à ceux dont la position était la même.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed posteaquam quartadecima nox supervenit navigantibus nobis in hadria circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regione

法语

la quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l`adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu`on approchait de quelque terre.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui nos liberavit et vocavit vocatione sancta non secundum opera nostra sed secundum propositum suum et gratiam quae data est nobis in christo iesu ante tempora saeculari

法语

par la puissance de dieu qui nous a sauvés, et nous a adressé une sainte vocation, non à cause de nos oeuvres, mais selon son propre dessein, et selon la grâce qui nous a été donnée en jésus christ avant les temps éternels,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi

法语

mais le peuple dit: tu ne sortiras point! car si nous prenons la fuite, ce n`est pas sur nous que l`attention se portera; et quand la moitié d`entre nous succomberait, on n`y ferait pas attention; mais toi, tu es comme dix mille de nous, et maintenant il vaut mieux que de la ville tu puisses venir à notre secours.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

deus qui sine testimonio bonitatis tuæ nullum tempus relinquis beato geraldo supplicante precamur ut qui hunc sacris diebus tibi plausse signa testaris honotem quem illi in tuo nomine supplices exhibemus nobis in bonum cooperari digneris.

法语

exauce, seigneur, nos prières, nous t'en supplions, avec la solennité de ton saint confesseur gérald, comme celui qui méritait de te servir dignement : par ses mérites d'intercession, absous-nous de tous nos péchés.

最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,907,726 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認