検索ワード: deus, propitius esto mihi (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

deus, propitius esto mihi

フランス語

pardonne moi

最終更新: 2014-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator

フランス語

le publicain, se tenant à distance, n`osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: o dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

フランス語

et comme elles dévoraient entièrement l`herbe de la terre, je dis: seigneur Éternel, pardonne donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

フランス語

les fils d`Éphraïm, armés et tirant de l`arc, tournèrent le dos le jour du combat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

フランス語

pardonne, ô Éternel! à ton peuple d`israël, que tu as racheté; n`impute pas le sang innocent à ton peuple d`israël, et ce sang ne lui sera point imputé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

フランス語

ils refusèrent d`obéir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. ils raidirent leur cou; et, dans leur rébellion, ils se donnèrent un chef pour retourner à leur servitude. mais toi, tu es un dieu prêt à pardonner, compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et tu ne les abandonnas pas,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit iacob noli ita obsecro sed si inveni gratiam in oculis tuis accipe munusculum de manibus meis sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum dei esto mihi propitiu

フランス語

et jacob répondit: non, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c`est pour cela que j`ai regardé ta face comme on regarde la face de dieu, et tu m`as accueilli favorablement.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,996,210 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK