A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deus, propitius esto mihi
pardonne moi
Última atualização: 2014-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator
le publicain, se tenant à distance, n`osait même pas lever les yeux au ciel; mais il se frappait la poitrine, en disant: o dieu, sois apaisé envers moi, qui suis un pécheur.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es
et comme elles dévoraient entièrement l`herbe de la terre, je dis: seigneur Éternel, pardonne donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu
les fils d`Éphraïm, armés et tirant de l`arc, tournèrent le dos le jour du combat.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini
pardonne, ô Éternel! à ton peuple d`israël, que tu as racheté; n`impute pas le sang innocent à ton peuple d`israël, et ce sang ne lui sera point imputé.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo
ils refusèrent d`obéir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. ils raidirent leur cou; et, dans leur rébellion, ils se donnèrent un chef pour retourner à leur servitude. mais toi, tu es un dieu prêt à pardonner, compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et tu ne les abandonnas pas,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit iacob noli ita obsecro sed si inveni gratiam in oculis tuis accipe munusculum de manibus meis sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum dei esto mihi propitiu
et jacob répondit: non, je te prie, si j`ai trouvé grâce à tes yeux, accepte de ma main mon présent; car c`est pour cela que j`ai regardé ta face comme on regarde la face de dieu, et tu m`as accueilli favorablement.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: