検索ワード: dormiens (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

dormiens

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

dormiens soli

フランス語

veilleur endormi

最終更新: 2024-01-20
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

draco dormiens nunquam titillandus

フランス語

ne jamais chatouiller un dragon qui dort

最終更新: 2020-06-27
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc enim dormiens silerem et somno meo requiescere

フランス語

je serais couché maintenant, je serais tranquille, je dormirais, je reposerais,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

post et ridere coepi, dormiens primo, deinde vigilans.

フランス語

et puis je commençai à rire aussi, en dormant d' abord , ensuite éveillé.

最終更新: 2013-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

フランス語

le fils de cette femme est mort pendant la nuit, parce qu`elle s`était couchée sur lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et narrabis ea filiis tuis et meditaberis sedens in domo tua et ambulans in itinere dormiens atque consurgen

フランス語

tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erat ipse in puppi supra cervical dormiens et excitant eum et dicunt ei magister non ad te pertinet quia perimu

フランス語

et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. ils le réveillèrent, et lui dirent: maître, ne t`inquiètes-tu pas de ce que nous périssons?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed statim reddes ei ante solis occasum ut dormiens in vestimento suo benedicat tibi et habeas iustitiam coram domino deo tu

フランス語

tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu`il couche dans son vêtement et qu`il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l`Éternel, ton dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili

フランス語

le pauvre n`avait rien du tout qu`une petite brebis, qu`il avait achetée; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,641,142 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK