検索ワード: ipsae (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

ipsae

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

capellae ipsae

フランス語

les chèvres d'elles-mêmes

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ipsae, silvae,

フランス語

vous-mêmes, forêts,

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

jam rupes ipsae,

フランス語

puis les rochers mêmes,

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

valvae se ipsae aperuerunt

フランス語

les battants de la porte s'ouvrirent d'eux-mêmes

最終更新: 2013-04-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ipsae mella dabant quercus

フランス語

il n'y a pas de maison avec des portes;

最終更新: 2021-01-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iuvenes eliupoleos et bubasti gladio cadent et ipsae captivae ducentu

フランス語

les jeunes hommes d`on et de pi béseth tomberont par l`épée, et ces villes iront en captivité.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae responderunt non sunt hebraeae sicut aegyptiae mulieres ipsae enim obsetricandi habent scientiam et priusquam veniamus ad eas pariun

フランス語

les sages-femmes répondirent à pharaon: c`est que les femmes des hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes; elles sont vigoureuses et elles accouchent avant l`arrivée de la sage-femme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod adpendes ante quattuor columnas de lignis setthim quae ipsae quidem deauratae erunt et habebunt capita aurea sed bases argentea

フランス語

tu le mettras sur quatre colonnes d`acacia, couvertes d`or; ces colonnes auront des crochets d`or, et poseront sur quatre bases d`argent.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque ambularent cherubin ibant pariter et rotae iuxta ea et cum levarent cherubin alas suas ut exaltarentur de terra non residebant rotae sed et ipsae iuxta eran

フランス語

quand les chérubins marchaient, les roues cheminaient à côté d`eux; et quand les chérubins déployaient leurs ailes pour s`élever de terre, les roues aussi ne se détournaient point d`eux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce omnes mulieres quae remanserunt in domo regis iuda educentur ad principes regis babylonis et ipsae dicent seduxerunt te et praevaluerunt adversum te viri pacifici tui demerserunt in caeno et lubrico pedes tuos et recesserunt a t

フランス語

toutes les femmes qui restent dans la maison du roi de juda seront menées aux chefs du roi de babylone, et elles diront: tu as été trompé, dominé, par ceux qui t`annonçaient la paix; et quand tes pieds sont enfoncés dans la boue, ils se retirent.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,727,696,648 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK