検索ワード: nec tamen (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

nec tamen

フランス語

pas, cependant,

最終更新: 2020-04-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tamen

フランス語

voulait

最終更新: 2021-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed tamen

フランス語

mais cependant

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 4
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

at tamen,

フランス語

mais cependant,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nec

フランス語

juste et pas lâche

最終更新: 2022-06-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

homerus tamen

フランス語

finition telle

最終更新: 2020-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nostri tamen,

フランス語

les nôtres cependant,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

dignam tamen 

フランス語

digne cependant 

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

atque tamen, 

フランス語

et cependant, 

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et tamen stellae

フランス語

and yet the stars

最終更新: 2019-12-28
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

hic tamen vivit.

フランス語

cet homme néanmoins vit.

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

hic-tamen vivit

フランス語

this still-lives

最終更新: 2015-11-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tamen, serus, heu!

フランス語

cependant, tardif (mais trop tard), hélas?

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

atque tamen hiberna

フランス語

et cependant les quartiers-d'hiver

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nihilo secius tamen,

フランス語

en rien moins cependant (néanmoins),

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

tamen accidit incommode:

フランス語

cependant tomba désavantageusement:

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

hic tamen vivit ; vivit

フランス語

he still lives here; he lives

最終更新: 2022-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

luet quae fecit omnia nec tamen consumetur iuxta multitudinem adinventionum suarum sic et sustinebi

フランス語

il rendra ce qu`il a gagné, et n`en profitera plus; il restituera tout ce qu`il a pris, et n`en jouira plus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum viderit faciem quidem pristinam non reversam nec tamen crevisse lepram inmundum iudicabit et igne conburet eo quod infusa sit in superficie vestimenti vel per totum lepr

フランス語

le sacrificateur examinera la plaie, après qu`elle aura été lavée. si la plaie n`a pas changé d`aspect et ne s`est pas étendue, l`objet est impur: il sera brûlé au feu; c`est une partie de l`endroit ou de l`envers qui a été rongée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,086,950 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK