検索ワード: ovem (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

ovem

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

hoc est animal quod comedere debetis bovem et ovem et capra

フランス語

voici les animaux que vous mangerez: le boeuf, la brebis et la chèvre;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sin autem de pecoribus obtulerit victimam pro peccato ovem scilicet inmaculata

フランス語

s`il offre un agneau en sacrifice d`expiation, il offrira une femelle sans défaut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non videbis bovem fratris tui aut ovem errantem et praeteribis sed reduces fratri tu

フランス語

si tu vois s`égarer le boeuf ou la brebis de ton frère, tu ne t`en détourneras point, tu les ramèneras à ton frère.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

homo quilibet de domo israhel si occiderit bovem aut ovem sive capram in castris vel extra castr

フランス語

si un homme de la maison d`israël égorge dans le camp ou hors du camp un boeuf, un agneau ou une chèvre,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non immolabis domino deo tuo bovem et ovem in quo est macula aut quippiam vitii quia abominatio est domini dei tu

フランス語

tu n`offriras en sacrifice à l`Éternel, ton dieu, ni boeuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité; car ce serait en abomination à l`Éternel, ton dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si quis furatus fuerit bovem aut ovem et occiderit vel vendiderit quinque boves pro uno bove restituet et quattuor oves pro una ov

フランス語

si un homme dérobe un boeuf ou un agneau, et qu`il l`égorge ou le vende, il restituera cinq boeufs pour le boeuf et quatre agneaux pour l`agneau.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipse autem dixit illis quis erit ex vobis homo qui habeat ovem unam et si ceciderit haec sabbatis in foveam nonne tenebit et levabit ea

フランス語

il leur répondit: lequel d`entre vous, s`il n`a qu`une brebis et qu`elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l`en retirer?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nunc igitur vade et percute amalech et demolire universa eius non parcas ei sed interfice a viro usque ad mulierem et parvulum atque lactantem bovem et ovem camelum et asinu

フランス語

va maintenant, frappe amalek, et dévouez par interdit tout ce qui lui appartient; tu ne l`épargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs et brebis, chameaux et ânes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili

フランス語

le pauvre n`avait rien du tout qu`une petite brebis, qu`il avait achetée; il la nourrissait, et elle grandissait chez lui avec ses enfants; elle mangeait de son pain, buvait dans sa coupe, dormait sur son sein, et il la regardait comme sa fille.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,971,351 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK