検索ワード: pax christi in regno christi (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

pax christi in regno christi

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

pax christi

フランス語

la paix du christ

最終更新: 2022-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae sunt in regno

フランス語

qui sont sous l'empire

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

'rex imperator in regno suo'

フランス語

'king emperor in the kingdom'

最終更新: 2021-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tempora bona veniant pax christi veniat

フランス語

the coming of christ, the good things may come times of peace,

最終更新: 2020-11-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot

フランス語

et que la paix de christ, à laquelle vous avez été appelés pour former un seul corps, règne dans vos coeurs. et soyez reconnaissants.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quicumque ergo humiliaverit se sicut parvulus iste hic est maior in regno caeloru

フランス語

c`est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et venient ab oriente et occidente et aquilone et austro et accumbent in regno de

フランス語

il en viendra de l`orient et de l`occident, du nord et du midi; et ils se mettront à table dans le royaume de dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

per spatium multo rumannorum apostoli jesu christi in galilae videbantur enim in jesum vere crediderunt

フランス語

plusieurs apôtres croyaient vraiement en jésus christ durant l'époque romaine

最終更新: 2015-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in regno autem asueri principio regni eius scripserunt accusationem adversum habitatores iudae et hierusale

フランス語

sous le règne d`assuérus, au commencement de son règne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de juda et de jérusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortatus est ergo salomon filius david in regno suo et dominus erat cum eo et magnificavit eum in excelsu

フランス語

salomon, fils de david, s`affermit dans son règne; l`Éternel, son dieu, fut avec lui, et l`éleva à un haut degré.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus israhe

フランス語

afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d`israël.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

フランス語

or, je vous déclare que plusieurs viendront de l`orient et de l`occident, et seront à table avec abraham, isaac et jacob, dans le royaume des cieux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill

フランス語

je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n`en a point paru de plus grand que jean baptiste. cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

フランス語

à l`Église de dieu qui est à corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en jésus christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre seigneur jésus christ, leur seigneur et le nôtre:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

erat tunc formosus puer in regno. is nōn servus, sed fīlius latīnae captīvus est. ita semper cum tarquinii filiis vixerat.

フランス語

il y avait alors des beaux garçons dans le royaume. ils n'étaient pas des esclaves, mais les fils d'un captif latina. ainsi avaient ils toujours vécu avec les enfants de tarquinius.

最終更新: 2022-11-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru

フランス語

celui donc qui supprimera l`un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu

フランス語

au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à babylone,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in ipso tempore sensus meus reversus est ad me et ad honorem regni mei decoremque perveni et figura mea reversa est ad me et optimates mei et magistratus mei requisierunt me et in regno meo constitutus sum et magnificentia amplior addita est mih

フランス語

au même instant la parole s`accomplit sur nebucadnetsar. il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l`herbe comme les boeufs, son corps fut trempé de la rosée du ciel; jusqu`à ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu

フランス語

il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son coeur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages; on lui donna comme aux boeufs de l`herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu`à ce qu`il reconnût que le dieu suprême domine sur le règne des hommes et qu`il le donne à qui il lui plaît.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,487,678 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK