検索ワード: quemquam (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

quemquam ?

フランス語

quelqu'un ?

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

prodere quemquam

フランス語

d’indiquer quelqu’un

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

si putasti quemquam

フランス語

si tu as cru quelqu'un

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

lacessas quemquam voce,

フランス語

tu n'attaques personne avec la voix.

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

cadit in quemquam!

フランス語

tombe-t-il dans l'idée de quelqu'un!

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

nec quemquam capere ex eo

フランス語

et qui-que-ce-soit ne pas concevoir de cela

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

in aedes istas intravi nec quemquam inveni

フランス語

je suis entré dans cette maison mais je n' ai trouvé personne

最終更新: 2012-07-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

non dimisit quemquam calumniari eos sed increpuit pro eis rege

フランス語

mais il ne permit à personne de les opprimer, et il châtia des rois à cause d`eux:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili

フランス語

le père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au fils,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ne sis testis frustra contra proximum tuum nec lactes quemquam labiis tui

フランス語

ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; voudrais-tu tromper par tes lèvres?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob

フランス語

et il ne permit à personne de l`accompagner, si ce n`est à pierre, à jacques, et à jean, frère de jacques.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella

フランス語

lorsqu`il fut arrivé à la maison, il ne permit à personne d`entrer avec lui, si ce n`est à pierre, à jean et à jacques, et au père et à la mère de l`enfant.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et scient quia ego dominus deus eorum eo quod transtulerim eos in nationes et congregavero eos super terram suam et non dereliquerim quemquam ex eis ib

フランス語

et ils sauront que je suis l`Éternel, leur dieu, qui les avait emmenés captifs parmi les nations, et qui les rassemble dans leur pays; je ne laisserai chez elles aucun d`eux,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

de filiis autem israhel non constituit salomon servire quemquam sed erant viri bellatores et ministri eius et principes et duces et praefecti curruum et equoru

フランス語

mais salomon n`employa point comme esclaves les enfants d`israël; car ils étaient des hommes de guerre, ses serviteurs, ses chefs, ses officiers, les commandants de ses chars et de sa cavalerie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe

フランス語

depuis le jour où j`ai fait sortir mon peuple du pays d`Égypte, je n`ai point choisi de ville parmi toutes les tribus d`israël pour qu`il y fût bâti une maison où résidât mon nom, et je n`ai point choisi d`homme pour qu`il fût chef de mon peuple d`israël;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice

フランス語

puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale: n`as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l`espace de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, serait jeté dans la fosse aux lions? le roi répondit: la chose est certaine, selon la loi des mèdes et des perses, qui est immuable.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

lugete o veneres cupidinesque, et quantum est horninum venustiorum. passer mortuus est mele puellae, passer deliciae meae puellae, quem plus illa oculis suis amabat. nam mellitus erat suamque norat ipsam tam bene quam puella matrem nec sese a gremio illius movebat, sed circumsiliens modo huc, modo illuc ad solam dominam usque pipiabat. qui nunc it per iter tenebricosum illuc undie negant redire quemquam. at vobis male sit, malae tenebrae orci, quae omnia bella devoratis: tam bellum

フランス語

llorad, oh venus y cupidos, y cuán lejos está de los encantos. ha muerto el gorrión que el de la niña, el gorrión de mi querida niña, a quien amaba más que a sus propios ojos. porque era dulce, y conocía a su madre tanto como a la doncella, y no se movía de su seno, sino que saltaba de un lado a otro y cantaba solo a su ama. los que ahora van por un camino oscuro niegan que nadie regrese. pero que sea malo para ti, malvada oscuridad de orcus, que devoras todas las guerras.

最終更新: 2022-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,637,016 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK