プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
salvete in mundo domi vostrae estis
salutations dans le monde vous êtes chez vous
最終更新: 2022-05-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
salvate in mundo domi vostrae estis
最終更新: 2024-04-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nos sumus in mundo
最終更新: 2023-10-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
multa bona in mundo sunt.
il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
nulla in mundo pax sincera
dans le monde il n’y a pas de paix sincère
最終更新: 2020-04-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
deo in celo tibi autem in mundo
deus no céu, você está no mundo
最終更新: 2018-06-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui ad perditionem animarun prevagantur in mundo
los que vagan por el mundo para perdición de las almas
最終更新: 2022-03-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi
elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es
car jusqu`à la loi le péché était dans le monde. or, le péché n`est pas imputé, quand il n`y a point de loi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si mortui estis cum christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decerniti
si vous êtes morts avec christ aux rudiments du monde, pourquoi, comme si vous viviez dans le monde, vous impose-t-on ces préceptes:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu
pour ce qui est donc de manger des viandes sacrifiées aux idoles, nous savons qu`il n`y a point d`idole dans le monde, et qu`il n`y a qu`un seul dieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et omnis spiritus qui solvit iesum ex deo non est et hoc est antichristi quod audistis quoniam venit et nunc iam in mundo es
et tout esprit qui ne confesse pas jésus n`est pas de dieu, c`est celui de l`antéchrist, dont vous avez appris la venue, et qui maintenant est déjà dans le monde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
per quae maxima et pretiosa nobis promissa donavit ut per haec efficiamini divinae consortes naturae fugientes eius quae in mundo est concupiscentiae corruptione
lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no
je ne suis plus dans le monde, et ils sont dans le monde, et je vais à toi. père saint, garde en ton nom ceux que tu m`as donnés, afin qu`ils soient un comme nous.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et manifeste magnum est pietatis sacramentum quod manifestatum est in carne iustificatum est in spiritu apparuit angelis praedicatum est gentibus creditum est in mundo adsumptum est in glori
et, sans contredit, le mystère de la piété est grand: celui qui a été manifesté en chair, justifié par l`esprit, vu des anges, prêché aux gentils, cru dans le monde, élevé dans la gloire.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
personent hodie voces puerulae, laudantes iucunde qui nobis est natus, summo deo datus, et de virgineo ventre procreatus. in mundo nascitur, pannis involvitur praesepi ponitur stabulo brutorum, rector supernorum. perdidit spolia princeps infernorum. magi tres venerunt, parvulum inquirunt, bethlehem adeunt, stellulam sequendo, ipsum adorando, aurum, thus, et myrrham ei offerendo. omnes clericuli, pariter pueri, cantent ut angeli: advenisti mundo, laudes tibi fundo. ideo gloria in excelsis deo.
最終更新: 2023-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照: