検索ワード: sic vos non vobis (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

sic vos non vobis

フランス語

sic non vois mellificatis apes

最終更新: 2024-02-23
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sic, vos non vobris

フランス語

ainsi, mais non pour vous

最終更新: 2014-04-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vos non exspecto.

フランス語

je ne vous attends pas.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

putamus vos non pigros esse

フランス語

a couru

最終更新: 2018-04-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

semper ad vos, non habet

フランス語

toujours pres de vous a jamais

最終更新: 2014-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod si vos non dimiseritis nec pater vester qui in caelis est dimittet vobis peccata vestr

フランス語

mais si vous ne pardonnez pas, votre père qui est dans les cieux ne vous pardonnera pas non plus vos offenses.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibisti

フランス語

et quand vous mangez et buvez, n`est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed esto ego vos non gravavi sed cum essem astutus dolo vos cep

フランス語

soit! je ne vous ai point été à charge; mais, en homme astucieux, je vous ai pris par ruse!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quaeretis me et non invenietis et ubi sum ego vos non potestis venir

フランス語

vous me chercherez et vous ne me trouverez pas, et vous ne pouvez venir où je serai.

最終更新: 2023-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi graves in vos non parcentes greg

フランス語

je sais qu`il s`introduira parmi vous, après mon départ, des loups cruels qui n`épargneront pas le troupeau,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru

フランス語

qu`Ézéchias ne vous amène point à vous confier en l`Éternel, en disant: l`Éternel nous délivrera, cette ville ne sera pas livrée entre les mains du roi d`assyrie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

フランス語

et l`Éternel dit: donne-lui le nom de lo ammi; car vous n`êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

respondit eis iohannes dicens ego baptizo in aqua medius autem vestrum stetit quem vos non sciti

フランス語

jean leur répondit: moi, je baptise d`eau, mais au milieu de vous il y a quelqu`un que vous ne connaissez pas, qui vient après moi;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

フランス語

la ville ne sera pas pour vous une chaudière, et vous ne serez pas la viande au milieu d`elle: c`est sur la frontière d`israël que je vous jugerai.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

フランス語

jésus leur dit encore: je m`en vais, et vous me chercherez, et vous mourrez dans votre péché; vous ne pouvez venir où je vais.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in his omnibus inter nos et vos chasma magnum firmatum est ut hii qui volunt hinc transire ad vos non possint neque inde huc transmear

フランス語

d`ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d`ici vers vous, ou de là vers nous, ne puissent le faire.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

フランス語

et jésus, enseignant dans le temple, s`écria: vous me connaissez, et vous savez d`où je suis! je ne suis pas venu de moi-même: mais celui qui m`a envoyé est vrai, et vous ne le connaissez pas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sumite igitur vobis septem tauros et septem arietes et ite ad servum meum iob et offerte holocaustum pro vobis iob autem servus meus orabit pro vobis faciem eius suscipiam ut non vobis inputetur stultitia neque enim locuti estis ad me recta sicut servus meus io

フランス語

prenez maintenant sept taureaux et sept béliers, allez auprès de mon serviteur job, et offrez pour vous un holocauste. job, mon serviteur, priera pour vous, et c`est par égard pour lui seul que je ne vous traiterai pas selon votre folie; car vous n`avez pas parlé de moi avec droiture, comme l`a fait mon serviteur job.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra

フランス語

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: vous ne m`avez point obéi, en publiant la liberté chacun pour son frère, chacun pour son prochain. voici, je publie contre vous, dit l`Éternel, la liberté de l`épée, de la peste et de la famine, et je vous rendrai un objet d`effroi pour tous les royaumes de la terre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,038,416 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK