プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
stat
ferrera se distingue tour, montée en flèche
最終更新: 2020-03-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
stat crux
la croce sta in piedi
最終更新: 2021-05-19
使用頻度: 2
品質:
参照:
adhuc stat
jusqu'ici elle tient toujours
最終更新: 2023-09-25
使用頻度: 2
品質:
参照:
in arduis stat
in arduis stat
最終更新: 2020-06-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
hora fugit, stat jus
the hour flies, stands right
最終更新: 2023-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
stat pro ratione voluntas
si distingue per un motivo
最終更新: 2014-09-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
stat crux dum volvitur orbis
la croix se dresse pendant que le monde tourne
最終更新: 2022-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
c/c/in arduis stat
c/c/dans des conditions difficiles
最終更新: 2023-04-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ce qui ne tue pas rend plus fort
traducteur français anglais retour
最終更新: 2013-06-10
使用頻度: 2
品質:
参照:
antigua ara bonae deae ante silvam ad viam stat
l'antique autel de la bonne déesse se trouve avant la forêt vers la rue
最終更新: 2015-11-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
stat ad iudicandum dominus et stat ad iudicandos populo
l`Éternel se présente pour plaider, il est debout pour juger les peuples.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
l'amour ne tue pas l'amour rend plus fort
l'amour ne tue pas l'amour rend plus fort
最終更新: 2013-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ille respondit non transibis statimque egressus est obvius cum infinita multitudine et manu fort
il répondit: tu ne passeras pas! et Édom sortit à sa rencontre avec un peuple nombreux et à main forte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in die illa radix iesse qui stat in signum populorum ipsum gentes deprecabuntur et erit sepulchrum eius gloriosu
en ce jour, le rejeton d`isaï sera là comme une bannière pour les peuples; les nations se tourneront vers lui, et la gloire sera sa demeure.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et rogavit ut spicas colligeret remanentes sequens messorum vestigia et de mane usque nunc stat in agro et ne ad momentum quidem domum reversa es
elle a dit: permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes, derrière les moissonneurs. et depuis ce matin qu`elle est venue, elle a été debout jusqu`à présent, et ne s`est reposée qu`un moment dans la maison.
quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve
car voici, je susciterai dans le pays un pasteur qui n`aura pas souci des brebis qui périssent; il n`ira pas à la recherche des plus jeunes, il ne guérira pas les blessées, il ne soignera pas les saines; mais il dévorera la chair des plus grasses, et il déchirera jusqu`aux cornes de leurs pieds.
in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr
en ce temps-là se lèvera micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une époque de détresse, telle qu`il n`y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu`à cette époque. en ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés.