プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
non consequitur
without gaining
最終更新: 2018-07-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid habet amplius homo de labore su
Каква полза на оногова, който работи, От онова, в което се труди той?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in cael
И видях звяр, който излизаше от морето и имаше десет рога и седем глави; и на роговете му десет корони, и на главите му богохулни имена.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et amplius non audebant eum quicquam interrogar
Защото не смееха вече за нищо да Го попитат.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et habitabunt in ea et anathema non erit amplius sed sedebit hierusalem secur
Людете ще живеят в него, И не ще има вече проклетия; Но Ерусалим ще се насели в безопасност.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoniam spiritus pertransivit in illo et non subsistet et non cognoscet amplius locum suu
Защото Господ е съградил Сион, Той се е явил в славата Си,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego dominus et non est amplius extra me non est deus accinxi te et non cognovisti m
Аз съм Господ, и няма друг; Няма бог освен Мене; Аз те описах, ако и да Ме не познаваш,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus quia aperte inmundus es
тогава свещеникът да го прегледа; и ако келът се е разпрострял по кожата, свещеникът да не търси руси влакна, човекът е нечист.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non esurient neque sitient amplius neque cadet super illos sol neque ullus aestu
та измря третата част от одушевените същества, които бяха в морето; и третата част от корабите биде унищожена.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
amplius lava me ab iniquitate mea et a peccato meo munda m
Ще призове небесата отгоре, И земята, за да съди людете Си, казвайки:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobi
като знаете, че изпитанието на вашата вяра произвежда твърдост.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dico autem vobis amicis meis ne terreamini ab his qui occidunt corpus et post haec non habent amplius quod facian
А на вас, Моите приятели, казвам: Не бойте се от тия, които убиват тялото, и след това не могат нищо повече да сторят.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
inter mortuos liber sicut vulnerati dormientes in sepulchris quorum non es memor amplius et ipsi de manu tua repulsi sun
Когато Господ запише племената, ще счете, Че това и онова племе се е родило там. (Села).
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati
И когато ги пуснаха, те дойдоха при своите си та известиха всичко що им рекоха първосвещениците и старейшините.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tulit igitur moses pecuniam eorum qui fuerant amplius et quos redemerant a leviti
И така, Моисей взе парите на откупа от ония, които бяха повече от изкупените през размяна с левитите;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri
Там не ще има вече младенец, който да живее само няколко дни, Нито старец, който да не е изпълнил дните си; Защото дете ще умре стогодишният, А грешникът ако умре стогодишен ще бъде считан за проклет.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de
защото не се посвених да ви изява всичката Божия воля.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio es
А колкото за нещо повече от това, сине мой, приеми увещание, Че правене много книги няма край, И много четене е труд на плътта.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli
Защото и в друг Псалом казва, "Няма да оставиш Светеца си да види изтление".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernacul
И оная част, която остава повече от завесите на покрива, половината на завесата, която остава, нека виси над задната страна на скинията.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: