検索ワード: cogitatis (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

quid cogitatis contra dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulati

ポルトガル語

que é o que projetais vós contra o senhor? ele destruirá de vez; não se levantará por duas vezes a angústia.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et cum vidisset iesus cogitationes eorum dixit ut quid cogitatis mala in cordibus vestri

ポルトガル語

mas jesus, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: por que pensais o mal em vossos corações?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sciens autem iesus dixit quid cogitatis inter vos modicae fidei quia panes non habeti

ポルトガル語

e jesus, percebendo isso, disse: por que arrazoais entre vós por não terdes pão, homens de pouca fé?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut cognovit autem iesus cogitationes eorum respondens dixit ad illos quid cogitatis in cordibus vestri

ポルトガル語

jesus, porém, percebendo os seus pensamentos, respondeu, e disse-lhes: por que arrazoais em vossos corações?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quo statim cognito iesus spiritu suo quia sic cogitarent intra se dicit illis quid ista cogitatis in cordibus vestri

ポルトガル語

mas jesus logo percebeu em seu espírito que eles assim arrazoavam dentro de si, e perguntou-lhes: por que arrazoais desse modo em vossos corações?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quo cognito iesus ait illis quid cogitatis quia panes non habetis nondum cognoscitis nec intellegitis adhuc caecatum habetis cor vestru

ポルトガル語

e jesus, percebendo isso, disse-lhes: por que arrazoais por não terdes pão? não compreendeis ainda, nem entendeis? tendes o vosso coração endurecido?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,952,992,635 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK