プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu
então moisés estendeu a mão sobre o mar; e o senhor fez retirar o mar por um forte vento oriental toda aquela noite, e fez do mar terra seca, e as águas foram divididas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque extendisset moses manum contra mare reversum est primo diluculo ad priorem locum fugientibusque aegyptiis occurrerunt aquae et involvit eos dominus in mediis fluctibu
então moisés estendeu a mão sobre o mar, e o mar retomou a sua força ao amanhecer, e os egípcios fugiram de encontro a ele; assim o senhor derribou os egípcios no meio do mar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque extendisset umbram suam in ramis eius fecerunt nidos omnia volatilia caeli et sub frondibus eius genuerunt omnes bestiae saltuum et sub umbraculo illius habitabat coetus gentium plurimaru
todas as aves do céu se aninhavam nos seus ramos; e todos os animais do campo geravam debaixo dos seus ramos; e � sua sombra habitavam todos os grandes povos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque extendisset manum angelus dei super hierusalem ut disperderet eam misertus est dominus super adflictione et ait angelo percutienti populum sufficit nunc contine manum tuam erat autem angelus domini iuxta aream areuna iebuse
ora, quando o anjo estendeu a mão sobre jerusalém, para a destruir, o senhor se arrependeu daquele mal; e disse ao anjo que fazia a destruição entre o povo: basta; retira agora a tua mão. e o anjo do senhor estava junto � eira de araúna, o jebuseu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: