検索ワード: habebunt (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

habebunt

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

et habebunt excubias in tabernaculo foederi

ポルトガル語

e os filhos de gérson terão a seu cargo na tenda da revelação o tabernáculo e a tenda, a sua coberta e o reposteiro da porta da tenda da revelação,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia

ポルトガル語

a mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice

ポルトガル語

nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquari

ポルトガル語

não terão fim essas palavras de vento? ou que é o que te provoca, para assim responderes?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decima

ポルトガル語

também tomarás flor de farinha, e dela cozerás doze pães; cada pão será de dois décimos de efa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebunt excubias sanctuari

ポルトガル語

segundo o número de todos os homens da idade de um mês para cima, eram oito mil e seiscentos os que tinham a seu cargo o santuário.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vestem autem sanctam qua utitur aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eoru

ポルトガル語

as vestes sagradas de arão ficarão para seus filhos depois dele, para nelas serem ungidos e sagrados.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si autem acceperis uxorem non peccasti et si nupserit virgo non peccavit tribulationem tamen carnis habebunt huiusmodi ego autem vobis parc

ポルトガル語

mas, se te casares, não pecaste; e, se a virgem se casar, não pecou. todavia estes padecerão tribulação na carne e eu quisera poupar-vos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

non habebunt sacerdotes et levitae et omnes qui de eadem tribu sunt partem et hereditatem cum reliquo israhel quia sacrificia domini et oblationes eius comeden

ポルトガル語

os levitas sacerdetes, e toda a tribo de levi, não terão parte nem herança com israel. comerão das ofertas queimadas do senhor e da herança dele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu

ポルトガル語

e o que recolher a cinza da novilha lavará as suas vestes e será imundo até a tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de israel e ao estrangeiro que peregrina entre eles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu

ポルトガル語

pois, se voltardes para o senhor, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia diante dos que os levaram cativos, e tornarão para esta terra; porque o senhor vosso deus é clemente e compassivo, e não desviará de vós o seu rosto, se voltardes para ele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,760,177,569 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK