プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et habebunt excubias in tabernaculo foederi
e os filhos de gérson terão a seu cargo na tenda da revelação o tabernáculo e a tenda, a sua coberta e o reposteiro da porta da tenda da revelação,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia
a mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice
nesse tempo muitos hão de se escandalizar, e trair-se uns aos outros, e mutuamente se odiarão.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
numquid habebunt finem verba ventosa aut aliquid tibi molestum est si loquari
não terão fim essas palavras de vento? ou que é o que te provoca, para assim responderes?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accipies quoque similam et coques ex ea duodecim panes qui singuli habebunt duas decima
também tomarás flor de farinha, e dela cozerás doze pães; cada pão será de dois décimos de efa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebunt excubias sanctuari
segundo o número de todos os homens da idade de um mês para cima, eram oito mil e seiscentos os que tinham a seu cargo o santuário.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vestem autem sanctam qua utitur aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eoru
as vestes sagradas de arão ficarão para seus filhos depois dele, para nelas serem ungidos e sagrados.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si autem acceperis uxorem non peccasti et si nupserit virgo non peccavit tribulationem tamen carnis habebunt huiusmodi ego autem vobis parc
mas, se te casares, não pecaste; e, se a virgem se casar, não pecou. todavia estes padecerão tribulação na carne e eu quisera poupar-vos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non habebunt sacerdotes et levitae et omnes qui de eadem tribu sunt partem et hereditatem cum reliquo israhel quia sacrificia domini et oblationes eius comeden
os levitas sacerdetes, e toda a tribo de levi, não terão parte nem herança com israel. comerão das ofertas queimadas do senhor e da herança dele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
e o que recolher a cinza da novilha lavará as suas vestes e será imundo até a tarde; isto será por estatuto perpétuo aos filhos de israel e ao estrangeiro que peregrina entre eles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si enim vos reversi fueritis ad dominum fratres vestri et filii habebunt misericordiam coram dominis suis qui illos duxere captivos et revertentur in terram hanc pius enim et clemens est dominus deus vester et non avertet faciem suam a vobis si reversi fueritis ad eu
pois, se voltardes para o senhor, vossos irmãos e vossos filhos acharão misericórdia diante dos que os levaram cativos, e tornarão para esta terra; porque o senhor vosso deus é clemente e compassivo, e não desviará de vós o seu rosto, se voltardes para ele.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: