プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
abiit ergo abdias in occursum ahab et indicavit ei venitque ahab in occursum helia
então foi obadias encontrar-se com acabe, e lho anunciou; e acabe foi encontrar-se com elias.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et indicavit ei quod frater esset patris eius et filius rebeccae at illa festinans nuntiavit patri su
e jacó anunciou a raquel que ele era irmão de seu pai, e que era filho de rebeca. raquel, pois foi correndo para anunciá-lo a, seu pai.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cui dixit quis enim indicavit tibi quod nudus esses nisi quod ex ligno de quo tibi praeceperam ne comederes comedist
deus perguntou-lhe mais: quem te mostrou que estavas nu? comeste da árvore de que te ordenei que não comesses?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et exclamans indicavit regi dixitque rex si solus est bonus est nuntius in ore eius properante autem illo et accedente propiu
gritou, pois, a sentinela, e o disse ao rei. respondeu o rei: se vem só, é portador de novas. vinha, pois, o mensageiro aproximando-se cada vez mais.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
diluculo autem cum digessisset vinum nabal indicavit ei uxor sua verba haec et emortuum est cor eius intrinsecus et factus est quasi lapi
sucedeu, pois, que, pela manhã, estando nabal já livre do vinho, sua mulher lhe contou essas coisas; de modo que o seu coração desfaleceu, e ele ficou como uma pedra.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait saul ad patruum suum indicavit nobis quia inventae essent asinae de sermone autem regni non indicavit ei quem locutus illi fuerat samuhe
ao que respondeu saul a seu tio: declarou-nos, seguramente, que as jumentas tinham sido encontradas. mas quanto ao assunto do reino, de que samuel falara, nada lhe declarou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit autem saul ad ionathan indica mihi quid feceris et indicavit ei ionathan et ait gustans gustavi in summitate virgae quae erat in manu mea paululum mellis et ecce ego morio
disse então saul a jônatas: declara-me o que fizeste. e jônatas lho declarou, dizendo: provei, na verdade, um pouco de mel com a ponta da vara que tinha na mão; eis-me pronto a morrer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque venisset ad virum dei in monte adprehendit pedes eius et accessit giezi ut amoveret eam et ait homo dei dimitte illam anima enim eius in amaritudine est et dominus celavit me et non indicavit mih
chegando ela ao monte, � presença do homem de deus, apegou- se-lhe aos pés. chegou-se geazi para a retirar, porém, o homem de deus lhe disse: deixa-a, porque a sua alma está em amargura, e o senhor mo encobriu, e não mo manifestou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: