プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin
sobre o candelabro de ouro puro conservará em ordem as lâmpadas perante o senhor continuamente.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
circumdeditque eam auro mundissimo et fecit illi labium aureum per gyru
cobriu-a de ouro puro, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sun
as flores, as lâmpadas e as tenazes, de ouro puríssimo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitu
e cobri-la-ás de ouro puro, por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma moldura de ouro ao redor;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et tintinabula de auro mundissimo quae posuerunt inter mala granata in extrema parte tunicae per gyru
e a abertura do manto no meio dele, como a abertura de cota de malha; esta abertura tinha um debrum em volta, para que não se rompesse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
facies et propitiatorium de auro mundissimo duos cubitos et dimidium tenebit longitudo eius cubitum ac semissem latitud
igualmente farás um propiciatório, de ouro puro; o seu comprimento será de dois covados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
facies et candelabrum ductile de auro mundissimo hastile eius et calamos scyphos et spherulas ac lilia ex ipso procedenti
também farás um candelabro de ouro puro; de ouro batido se fará o candelabro, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, os seus cálices e as suas corolas formarão com ele uma só peça.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fecit et propitiatorium id est oraculum de auro mundissimo duorum cubitorum et dimidio in longitudine et cubito ac semisse in latitudin
fez também um propiciatório de ouro puro; o seu comprimento era de dois côvados e meio, e a sua largura de um côvado e meio.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pectusculum quoque quod oblatum est et armum qui separatus est edetis in loco mundissimo tu et filii tui ac filiae tuae tecum tibi enim ac liberis tuis reposita sunt de hostiis salutaribus filiorum israhe
também o peito da oferta movida e a coxa da oferta alçada, comê-los-eis em lugar limpo, tu, e teus filhos e tuas filhas contigo; porquanto são eles dados como tua porção, e como porção de teus filhos, dos sacrifícios das ofertas pacíficas dos filhos de israel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: