検索ワード: nominis (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

nominis

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

incenderunt igni sanctuarium tuum in terra polluerunt tabernaculum nominis tu

ポルトガル語

os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et auferam nomina baalim de ore eius et non recordabitur ultra nominis eoru

ポルトガル語

pois da sua boca tirarei os nomes dos baalins, e não mais se fará menção desses nomes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

domine deus noster possederunt nos domini absque te tantum in te recordemur nominis tu

ポルトガル語

ç senhor deus nosso, outros senhores além de ti têm tido o domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

o timothee depositum custodi devitans profanas vocum novitates et oppositiones falsi nominis scientia

ポルトガル語

ç timóteo, guarda o depósito que te foi confiado, evitando as conversas vãs e profanas e as oposições da falsamente chamada ciência;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eiu

ポルトガル語

para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

ポルトガル語

meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audite insulae et adtendite populi de longe dominus ab utero vocavit me de ventre matris meae recordatus est nominis me

ポルトガル語

ouvi-me, ilhas, e escutai vós, povos de longe: o senhor chamou-me desde o ventre, desde as entranhas de minha mãe fez menção do meu nome

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

ポルトガル語

os filhos de efraim, armados de arcos, retrocederam no dia da peleja.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et in fide nominis eius hunc quem videtis et nostis confirmavit nomen eius et fides quae per eum est dedit integram sanitatem istam in conspectu omnium vestru

ポルトガル語

e pela fé em seu nome fez o seu nome fortalecer a este homem que vedes e conheceis; sim, a fé, que vem por ele, deu a este, na presença de todos vós, esta perfeita saúde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et fumus tormentorum eorum in saecula saeculorum ascendit nec habent requiem die ac nocte qui adoraverunt bestiam et imaginem eius et si quis acceperit caracterem nominis eiu

ポルトガル語

a fumaça do seu tormento sobe para todo o sempre; e não têm repouso nem de dia nem de noite os que adoram a besta e a sua imagem, nem aquele que recebe o sinal do seu nome.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

altare de terra facietis mihi et offeretis super eo holocausta et pacifica vestra oves vestras et boves in omni loco in quo memoria fuerit nominis mei veniam ad te et benedicam tib

ポルトガル語

um altar de terra me farás, e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, e as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas e os teus bois. em todo lugar em que eu fizer recordar o meu nome, virei a ti e te abençoarei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

ポルトガル語

ora, absalão, quando ainda vivia, tinha feito levantar para si a coluna que está no vale do rei; pois dizia: nenhum filho tenho para conservar a memoria o meu nome. e deu o seu próprio nome �quela coluna, a qual até o dia de hoje se chama o pilar de absalão.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera

ポルトガル語

também em toda a província, e em toda cidade, aonde chegava a ordem do rei ao seu decreto, havia entre os judeus alegria e gozo, banquetes e festas; e muitos, dentre os povos da terra, se fizeram judeus, pois o medo dos judeus tinha caído sobre eles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,576,743 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK