検索ワード: olim erat inter corpore magna discordia (ラテン語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Portuguese

情報

Latin

olim erat inter corpore magna discordia

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

et post eum eleazar filius patrui eius ahoites qui erat inter tres potente

ポルトガル語

depois dele, eleazar, filho de dodó, o aoíta; ele estava entre os três valentes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

bellum autem erat inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

ポルトガル語

ora, houve guerra entre asa e baasa, rei de israel, todos os seus dias.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

porro hircus caprarum rex graecorum est et cornu grande quod erat inter oculos eius ipse est rex primu

ポルトガル語

mas o bode peludo é o rei da grécia; e o grande chifre que tinha entre os olhos é o primeiro rei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

abisai quoque frater ioab ipse erat princeps trium et ipse levavit hastam suam contra trecentos vulneratos et ipse erat inter tres nominatissimu

ポルトガル語

abisai, irmão de joabe, era o chefe dos três; o qual, brandindo a sua lança contra trezentos, os matou, e teve nome entre os três.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

neque enim quisquam egens erat inter illos quotquot enim possessores agrorum aut domorum erant vendentes adferebant pretia eorum quae vendeban

ポルトガル語

pois não havia entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que vendiam e o depositavam aos pés dos apóstolos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et extendit cherub manum de medio cherubin ad ignem qui erat inter cherubin et sumpsit et dedit in manus eius qui indutus erat lineis qui accipiens egressus es

ポルトガル語

então estendeu um querubim a sua mão de entre os querubins para o fogo que estava entre os querubins; e tomou dele e o pôs nas mãos do que estava vestido de linho, o qual o tomou, e saiu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque vidisset eos sedecias rex iuda et omnes viri bellatores fugerunt et egressi sunt nocte de civitate per viam horti regis et per portam quae erat inter duos muros et egressi sunt ad viam desert

ポルトガル語

e sucedeu que, vendo-os zedequias, rei de judá, e todos os homens de guerra, fugiram, saindo da cidade de noite pelo caminho do jardim do rei, pela porta entre os dois muros; e seguiram pelo caminho da arabá.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,742,765,228 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK