検索ワード: ingressi (ラテン語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Romanian

情報

Latin

ingressi

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ルーマニア語

情報

ラテン語

absalom autem et omnis populus israhel ingressi sunt hierusalem sed et ahitofel cum e

ルーマニア語

absalom şi tot poporul, bărbaţii lui israel, intraseră în ierusalim. ahitofel era şi el cu absalom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna

ルーマニア語

au plecat dar în ţara egiptului, -căci n'au ascultat de porunca domnului, -şi au ajuns pînă la tahpanes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec sunt autem nomina filiorum israhel qui ingressi sunt in aegyptum ipse cum liberis suis primogenitus rube

ルーマニア語

iată numele fiilor lui israel, cari au venit în egipt. iacov şi fiii lui. Întîiul născut al lui iacov: ruben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu

ルーマニア語

,,după ce veţi intra în ţara canaanului, pe care v'o dau în stăpînire, dacă voi trimete o rană de lepră pe vreo casă din ţara pe care o veţi stăpîni,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

congregaveruntque fratres suos et sanctificati sunt et ingressi iuxta mandatum regis et imperium domini ut expiarent domum de

ルーマニア語

au adunat pe fraţii lor, şi, după ce s'au sfinţit, au venit să curăţească şi casa domnului, după porunca împăratului, şi după cuvintele domnului.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ingressi autem moses et aaron tabernaculum testimonii et deinceps egressi benedixerunt populo apparuitque gloria domini omni multitudin

ルーマニア語

moise şi aaron au intrat în cortul întîlnirii. cînd au ieşit din el, au binecuvîntat poporul. Şi slava domnului s'a arătat întregului popor.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

caesis igitur adversariis plaga magna et usque ad internicionem paene consumptis hii qui israhel effugere potuerunt ingressi sunt civitates munita

ルーマニア語

după ce iosua şi copiii lui israel le-au pricinuit o foarte mare înfrîngere, şi i-au bătut cu desăvîrşire, ceice au putut scăpa au intrat în cetăţile întărite,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a voce equitis et mittentis sagittam fugit omnis civitas ingressi sunt ardua et ascenderunt rupes universae urbes derelictae sunt et non habitat in eis hom

ルーマニア語

,la vuietul călăreţilor şi arcaşilor, toate cetăţile fug; se ascund în păduri şi se suie pe stînci; toate cetăţile sînt părăsite, nu mai au locuitori.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

ルーマニア語

cînd au intrat în samaria, elisei a zis: ,,doamne, deschide ochii oamenilor acestora, să vadă!`` Şi domnul le -a deschis ochii, şi au văzut că erau în mijlocul samariei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

ルーマニア語

Şi cei cinci oameni cari se duseseră să iscodească ţara, s'au suit şi au intrat în casă; au luat chipul cioplit, efodul, terafimii, şi chipul turnat, în timp ce preotul era la intrarea porţii cu cei şase sute de oameni, încinşi cu armele lor de război.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

ルーマニア語

au început aceste curăţiri în ziua întîi a lunii întîi; în a opta zi a lunii, au intrat în pridvorul domnului, şi opt zile au curăţit casa domnului; în a şasesprezecea zi a lunii întîi, isprăviseră.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ecce sex viri veniebant de via portae superioris quae respicit ad aquilonem et uniuscuiusque vas interitus in manu eius vir quoque unus in medio eorum vestitus lineis et atramentarium scriptoris ad renes eius et ingressi sunt et steterunt iuxta altare aereu

ルーマニア語

Şi iată că au venit şase oameni de pe drumul porţii de sus dinspre miază noapte, fiecare cu unealta lui de nimicire în mînă. În mijlocul lor era un om îmbrăcat într -o haină de in, şi cu o călimară la brîu. au venit şi s'au aşezat lîngă altarul de aramă.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu

ルーマニア語

căci aşa vorbeşte domnul oştirilor, dumnezeul lui israel: ,cum s'a vărsat mînia şi urgia mea peste locuitorii ierusalimului, aşa se va vărsa urgia mea şi peste voi, dacă veţi merge în egipt; veţi fi o pricină de afurisenie, de groază, de blestem şi de ocară, şi nu veţi mai vedea niciodată locul acesta!`

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,497,067 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK