プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quod nos non occidit nos fortiores facit
что он не убивает нас, делает нас сильнее
最終更新: 2013-07-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
nos non habeat fiduciam
we have no confidence
最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
spero autem quod cognoscetis quia nos non sumus reprob
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
quos et vocavit nos non solum ex iudaeis sed etiam ex gentibu
над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et reducamus arcam dei nostri ad nos non enim requisivimus eam in diebus sau
и перенесем к себе ковчег Бога нашего, потому что во дни Саула мы не обращались к нему.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tunc accesserunt discipuli ad iesum secreto et dixerunt quare nos non potuimus eicere illu
И запретил ему Иисус, и бес вышел из него; и отрок исцелился в тот час.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
esca autem nos non commendat deo neque si non manducaverimus deficiemus neque si manducaverimus abundabimu
Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем; не едим ли, ничего не теряем.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit autem iudas debilitata est fortitudo portantis et humus nimia est et nos non poterimus aedificare muru
Но Иудеи сказали: ослабела сила у носильщиков, а мусору много; мы не в состоянии строить стену.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
filios autem eorum qui occiderant non occidit iuxta quod scriptum est in libro legis mosi sicut praecepit dominus dicens non morientur patres pro filiis neque filii morientur pro patribus sed unusquisque in peccato suo morietu
Но детей убийц не умертвил, так как написано в книге закона Моисеева, в которой заповедал Господь, говоря: „не должны быть наказываемы смертью отцы за детей, и дети не должны быть наказываемы смертью за отцов, но каждый за свое преступление должен быть наказываем смертью".
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ne forte dicant habitatores terrae de qua eduxisti nos non poterat dominus introducere eos in terram quam pollicitus est eis et oderat illos idcirco eduxit ut interficeret eos in solitudin
дабы живущие в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: „Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне".
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tranquillitas, ventum est silere, cecidit sicut album larus ad imum, tranquillitas, nostra navis est oblitus, solus in mundo shackled per somnum. inter omnia tempora, sine nomina ac vultus, nos non amplius expectare auram excitare.
ветры войны
最終更新: 2024-03-16
使用頻度: 1
品質:
参照: