プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
solitudo solis
we rise with the sun, we fall never
最終更新: 2023-04-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
beata solitudo sofa beatidudo
happy loneliness
最終更新: 2022-04-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
o beata solitudo o sola beatitudo
o blessed solitude, only happiness
最終更新: 2016-02-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
sanctus christi animo corpus sado mudo so solitudo
so the mind of the body of christ, the holy pasado mudo
最終更新: 2020-07-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
laetabitur deserta et invia et exultabit solitudo et florebit quasi liliu
the wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cecidit quoque sors filiorum ioseph ab iordane contra hiericho et aquas eius ab oriente solitudo quae ascendit de hiericho ad montana bethe
and the lot of the children of joseph fell from jordan by jericho, unto the water of jericho on the east, to the wilderness that goeth up from jericho throughout mount bethel,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu
a fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(1) 11 piirgatorio. (a) la bete natural che mai non sazia , sp non con parqua onde la femminetta sammaritana dimand6 la grazia , ecc. pvrg* xxi. (3) nel 6u0 aspetto tal dentro mi fei , qual 8i fc^ glauco nel gustar drlperba, che ^1 fe** consorto in mar degli altri dei. trasumanar eigorficar per uerba f^on si porta, per& pesenriplo basti a cui esperiieoza grazia serba. pakad. 1. ▼in pbbyaziorb era pre^ente ; qoando coo cerla legge e con certo giro valla va gli abissi , quando suso fermava e fospendeva le fooli delle acque, quando circuiva il siio termiue al mare , e pooeva legge alle apque che noo passassero li suoi confini , quando elli appeodea li foddamenli della terra , cou lui ed io era , disponente tulte le cose, e diieuavami- per ciascun die. progredendo dal centro alia circonferenza , rap- preseotano i cieli i vari gradi della beatitudine celesie , e la scala onde sino airultimo si monta ; de si potrebbe allriinenti il maggiore o minor go- dere dei beati airuman senso bgurare (i)^ simil- inente quelle scienze nelle quali» come dice dante* piu ferventemenle la filosona termina la sua vi- sta 9 sono la scala che all* inlero essere beato della {>resepte vita tie conduce , e i diversi gradi o sa- lite cbe puo la mente nostra della beatitudine fttessa godere. in virtci di queste convenienze fra tesempio e l*esemplace-9-^ per le tre similitudini cbe i cieli, co^e dice dante» hanno colle scienze, massimamente per l*ordine e numero in che si convengono (a) , piacque al poeta figurar nelle (i) cosi parlar conyiensi al vostro ingegno, perocrhe solo da sensato apprende ci6 che fa poscia dmnlellelto degno. per questo la scrittura condescende a tostra facultate , e piedi e tnano attribuisce a die , ed altro intende , ece.
advanced
最終更新: 2016-09-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています