検索ワード: lac filio meo (ラテン語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

English

情報

Latin

lac filio meo

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

英語

情報

ラテン語

filio meo

英語

my son

最終更新: 2017-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lac filio meo asinum

英語

yousuck

最終更新: 2023-09-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

lac filio meo, cantavit gallus

英語

lac filio meo cantavit ballus

最終更新: 2020-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc magna tibi lac filio te habeo

英語

suck a dick

最終更新: 2023-12-29
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa

英語

but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son isaac.

最終更新: 2023-09-18
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

英語

wherefore she said unto abraham, cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with isaac.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genuera

英語

and when i rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when i had considered it in the morning, behold, it was not my son, which i did bear.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui agnitis muneribus ait iustior me est quia non tradidi eam sela filio meo attamen ultra non cognovit illa

英語

and judah acknowledged them, and said, she hath been more righteous than i; because that i gave her not to shelah my son. and he knew her again no more.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

英語

and my master made me swear, saying, thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the canaanites, in whose land i dwell:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

英語

and i will make thee swear by the lord, the god of heaven, and the god of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the canaanites, among whom i dwell:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris me

英語

and he said unto me, the lord, before whom i walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ad universum israhel separamini vos in partem unam et ego cum ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad saul quod bonum videtur in oculis tuis fa

英語

then said he unto all israel, be ye on one side, and i and jonathan my son will be on the other side. and the people said unto saul, do what seemeth good unto thee.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

英語

and joash king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

remisitque ioas rex israhel ad amasiam regem iuda dicens carduus libani misit ad cedrum quae est in libano dicens da filiam tuam filio meo uxorem transieruntque bestiae saltus quae sunt in libano et conculcaverunt carduu

英語

and jehoash the king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

英語

and she said, as the lord thy god liveth, i have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, i am gathering two sticks, that i may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,055,916 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK