您搜索了: lac filio meo (拉丁语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

English

信息

Latin

lac filio meo

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

英语

信息

拉丁语

filio meo

英语

my son

最后更新: 2017-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lac filio meo asinum

英语

yousuck

最后更新: 2023-09-18
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

拉丁语

lac filio meo, cantavit gallus

英语

lac filio meo cantavit ballus

最后更新: 2020-09-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

nunc magna tibi lac filio te habeo

英语

suck a dick

最后更新: 2023-12-29
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

拉丁语

sed ad terram et ad cognationem meam proficiscaris et inde accipias uxorem filio meo isaa

英语

but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son isaac.

最后更新: 2023-09-18
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

拉丁语

eice ancillam hanc et filium eius non enim erit heres filius ancillae cum filio meo isaa

英语

wherefore she said unto abraham, cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with isaac.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

cumque surrexissem mane ut darem lac filio meo apparuit mortuus quem diligentius intuens clara luce deprehendi non esse meum quem genuera

英语

and when i rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when i had considered it in the morning, behold, it was not my son, which i did bear.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

qui agnitis muneribus ait iustior me est quia non tradidi eam sela filio meo attamen ultra non cognovit illa

英语

and judah acknowledged them, and said, she hath been more righteous than i; because that i gave her not to shelah my son. and he knew her again no more.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et adiuravit me dominus meus dicens non accipies uxorem filio meo de filiabus chananeorum in quorum terra habit

英语

and my master made me swear, saying, thou shalt not take a wife to my son of the daughters of the canaanites, in whose land i dwell:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

ut adiurem te per dominum deum caeli et terrae ut non accipias uxorem filio meo de filiabus chananeorum inter quos habit

英语

and i will make thee swear by the lord, the god of heaven, and the god of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the canaanites, among whom i dwell:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

dominus ait in cuius conspectu ambulo mittet angelum suum tecum et diriget viam tuam accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea et de domo patris me

英语

and he said unto me, the lord, before whom i walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father's house:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

et ait ad universum israhel separamini vos in partem unam et ego cum ionathan filio meo ero in parte una respondit populus ad saul quod bonum videtur in oculis tuis fa

英语

then said he unto all israel, be ye on one side, and i and jonathan my son will be on the other side. and the people said unto saul, do what seemeth good unto thee.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

at ille remisit nuntium dicens carduus qui est in libano misit ad cedrum libani dicens da filiam tuam filio meo uxorem et ecce bestiae quae erant in silva libani transierunt et conculcaverunt carduu

英语

and joash king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

remisitque ioas rex israhel ad amasiam regem iuda dicens carduus libani misit ad cedrum quae est in libano dicens da filiam tuam filio meo uxorem transieruntque bestiae saltus quae sunt in libano et conculcaverunt carduu

英语

and jehoash the king of israel sent to amaziah king of judah, saying, the thistle that was in lebanon sent to the cedar that was in lebanon, saying, give thy daughter to my son to wife: and there passed by a wild beast that was in lebanon, and trode down the thistle.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

拉丁语

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

英语

and she said, as the lord thy god liveth, i have not a cake, but an handful of meal in a barrel, and a little oil in a cruse: and, behold, i am gathering two sticks, that i may go in and dress it for me and my son, that we may eat it, and die.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,601,833 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認