プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et domus ista erit in proverbium universis transeuntibus et dicent stupentes quare fecit dominus sic terrae huic et domui hui
and this house, which is high, shall be an astonishment to every one that passeth by it; so that he shall say, why hath the lord done thus unto this land, and unto this house?
quid est quod inter vos parabolam vertitis in proverbium istud in terra israhel dicentes patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstupescun
what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
et ponam faciem meam super hominem illum et faciam eum in exemplum et in proverbium et disperdam eum de medio populi mei et scietis quia ego dominu
and i will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and i will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that i am the lord.
et expoliavit se etiam ipse vestimentis suis et prophetavit cum ceteris coram samuhel et cecidit nudus tota die illa et nocte unde et exivit proverbium num et saul inter propheta
and he stripped off his clothes also, and prophesied before samuel in like manner, and lay down naked all that day and all that night. wherefore they say, is saul also among the prophets?
inter romanos erat proverbium de hominibus ênfelêcibus: ‘‘ille homo habet equum seê.’’ ubi gavius bassus equum in graecia vêdit, de equoμ dêxit, ‘‘equus est pulcher et maximus!ˆ ’’
among the men infeli cibus roman proverb: '' this man has to see the horse. '' where gavins bassus horse in greece vedia, the equoμ dexia, '' the horse is beautiful and great! 'i
最終更新: 2021-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照: