検索ワード: netaisnības (ラトビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

Esperanto

情報

Latvian

netaisnības

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

エスペラント語

情報

ラトビア語

un viņu grēkus un netaisnības es vairs jau nepieminēšu.

エスペラント語

kaj iliajn pekojn kaj malbonajxojn mi ne plu rememoros.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

kā es redzu, tu esi žults rūgtuma pilns un netaisnības saitēs.

エスペラント語

cxar mi vidas, ke vi estas en la galo de maldolcxeco kaj en la kateno de maljusteco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

neviens lai jūs nepieviļ tukšiem vārdiem, jo to dēļ dieva dusmas nāk pār netaisnības bērniem.

エスペラント語

neniu vin trompu per vantaj vortoj; cxar pro tiuj aferoj venas sur la infanojn de malobeo la kolero de dio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tas ieguva tīrumu par netaisnības algu un, pakāries, vidū pārsprāga, un visas viņa iekšas izgāzās.

エスペラント語

(tiu ja akiris kampon per la rekompenco de sia maljusteco, kaj falinte kapantauxe, li diskrevis meze, kaj cxiuj liaj internajxoj elsxutigxis.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tā arī jūs: ārīgi gan jūs cilvēkiem izrādāties taisnīgi, bet iekšķīgi jūs esat liekulības un netaisnības pilni.

エスペラント語

tiel ankaux vi ekstere sxajnas justaj antaux homoj, sed interne vi estas plenaj de hipokriteco kaj maljusteco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

viņš pats sevi atdeva par mums, lai atpestītu mūs no katras netaisnības un šķīstītu mūs sev par pieņemamu tautu, centīgu labos darbos.

エスペラント語

kiu donis sin por ni, por elacxeti nin el cxia maljusteco kaj por purigi al si popolon propran, fervoran pri bonaj faroj.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

ja atzīstamies savos grēkos, tad viņš, būdams uzticīgs un taisnīgs, mums piedod mūsu grēkus un šķīstī mūs no katras netaisnības.

エスペラント語

se ni konfesas niajn pekojn, li estas fidela kaj justa por pardoni al ni niajn pekojn kaj nin purigi de cxia maljusteco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

kas runā pats no sevis, tas meklē sev godu; bet kas meklē tā godu, kas mani sūtījis, tas ir patiess un netaisnības viņā nav.

エスペラント語

kiu parolas el si mem, tiu celas sian propran gloron; sed kiu celas la gloron de tiu, kiu lin sendis, tiu estas verema, kaj maljusteco ne estas en li.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

tie saņem netaisnības algu; dienas uzdzīvi viņi uzskata par prieku; tie ir netīrumu un kauna traipi, kas savās dzīrēs dzīro kopā ar jums.

エスペラント語

en malbono ricevante pagon por malbono; homoj, kiuj opinias entagan dibocxon plezuro kaj estas makuloj kaj hontindajxoj, dibocxante en sia uzado de la agapoj, dum ili kunfestenas kun vi;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

un nedodiet arī savus locekļus grēkam kā netaisnības ieročus, bet atdodiet sevi, kas no mirušajiem kļuvuši dzīvi, dievam un savus locekļus par taisnības ieročiem dievam!

エスペラント語

ankaux ne prezentu viajn membrojn iloj de maljusteco al peko, sed prezentu vin al dio vivantoj el la mortintoj, kaj viajn membrojn iloj de justeco por dio.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

katrs, kas grēko, dara arī netaisnību; arī grēks ir netaisnība.

エスペラント語

cxiu, kiu faras pekon, faras ion kontraux la legxo; kaj peko estas kontrauxlegxeco.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,797,164 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK