プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nekāda nosodījuma.
brez obsojanja.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Šis pakalpojums sniedz zvanītājam iespēju baudīt patiesas cilvēcīgas attiecības, viņu uzklausot bez nosodījuma.
storitev omogoči osebam, ki pokličejo, pristen pogovor s sogovornikom, ki jim bo prisluhnil brez vnaprejšnjega presojanja.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
eiropas savienības un baltkrievijas attiecības tika iesaldētas pēc starptautiskā nosodījuma par 2006. gada 19. martā organizētajām prezidenta vēlēšanām.
komisija je še naprej razvijala sistem obveščanja iz interaktivne in brezplačne zbirke podatkov „dostop do trgov“ (6), da bi zagotavljala informacije, ki bi še bolj ustrezale
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eiropas puse 2005. gada 3. augusta deklarācijās par notikušo valsts apvērsumu atgādināja par nosodījumu visiem centieniem vardarbīgi pārņemt varu un aicināja ievērot demokrātiju un konstitucionālas pārvaldes sistēmu.
v tem smislu je evropska stran v svoji izjavi z dne 3. avgusta 2005 glede državnega udara v mavretaniji opozorila, da obsoja vse poskuse nasilnega prevzema oblasti, in pozvala k spoštovanju demokracije in k vrnitvi ustavnega reda.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質: