İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nekāda nosodījuma.
brez obsojanja.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Šis pakalpojums sniedz zvanītājam iespēju baudīt patiesas cilvēcīgas attiecības, viņu uzklausot bez nosodījuma.
storitev omogoči osebam, ki pokličejo, pristen pogovor s sogovornikom, ki jim bo prisluhnil brez vnaprejšnjega presojanja.
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eiropas savienības un baltkrievijas attiecības tika iesaldētas pēc starptautiskā nosodījuma par 2006. gada 19. martā organizētajām prezidenta vēlēšanām.
komisija je še naprej razvijala sistem obveščanja iz interaktivne in brezplačne zbirke podatkov „dostop do trgov“ (6), da bi zagotavljala informacije, ki bi še bolj ustrezale
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eiropas puse 2005. gada 3. augusta deklarācijās par notikušo valsts apvērsumu atgādināja par nosodījumu visiem centieniem vardarbīgi pārņemt varu un aicināja ievērot demokrātiju un konstitucionālas pārvaldes sistēmu.
v tem smislu je evropska stran v svoji izjavi z dne 3. avgusta 2005 glede državnega udara v mavretaniji opozorila, da obsoja vse poskuse nasilnega prevzema oblasti, in pozvala k spoštovanju demokracije in k vrnitvi ustavnega reda.
Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: