プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bet pēc manas augšāmcelšanās es pirms jums aiziešu uz galileju.
lakini baada ya kufufuka kwangu, nitawatangulieni galilaya."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bet ja augšāmcelšanās no miroņiem nav, tad arī kristus nav augšāmcēlies.
kama hakuna ufufuo wa wafu, basi, kristo naye hakufufuka;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tā arī augšāmcelšanās no miroņiem. sēts tiek iznīcībā, augšāmcelsies neiznīcībā.
ndivyo ilivyo kuhusu ufufuo wa wafu. kama vile mbegu, mwili huzikwa ardhini ukiwa katika hali ya kuharibika, lakini hufufuliwa katika hali ya kutoharibika.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kā sieva viņa būs augšāmcelšanās brīdī, jo septiņiem viņa bijusi sieva?
je, siku wafu watakapofufuliwa, mwanamke huyo atakuwa mke wa nani? alikuwa ameolewa na wote saba."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
tad kuram no septiņiem šī sieva piederēs pēc augšāmcelšanās, jo viņa visiem piederējusi?
je, siku wafu watakapofufuka mama huyo atakuwa mke wa nani miongoni mwa wale ndugu saba? maana wote saba walimwoa."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jo pēc augšāmcelšanās ne precējas, ne tiek precēti, bet visi būs kā dieva eņģeļi debesīs.
maana wafu watakapofufuliwa hawataoa wala kuolewa, watakuwa kama malaika mbinguni.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
bet tie, kas tiks atzīti augšāmcelšanās un tās dzīves cienīgi, ne precēsies, ne sievas ņems.
lakini wale ambao mungu atawawezesha kushiriki ule wakati wa ufufuo, hawataoa wala kuolewa.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jo saduceji saka, ka nav ne augšāmcelšanās, ne eņģeļu, ne gara, bet farizeji visu to atzīst.
kisa chenyewe kilikuwa hiki: masadukayo hushikilia kwamba wafu hawafufuki, hakuna malaika, na roho nazo hazipo. lakini mafarisayo husadiki hayo yote matatu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ne visai tautai, bet dieva izredzētajiem lieciniekiem, mums, kas kopā ar viņu ēdām un dzērām pēc augšāmcelšanās no miroņiem.
si kwa watu wote ila kwa wale mungu aliokwisha wachagua wawe mashahidi wake, yaani sisi tuliokula na kunywa pamoja naye baada ya kufufuka kwake kutoka wafu.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sākot ar jāņa kristību, līdz tai dienai, kad viņš no mums tika uzņemts debesīs, jākļūst līdz ar mums par viņa augšāmcelšanās liecinieku.
anapaswa kuwa mmoja wa wale waliokuwa katika kundi letu wakati wote bwana alipokuwa anasafiri pamoja nasi, tangu wakati yohane alipokuwa anabatiza mpaka siku ile yesu alipochukuliwa kutoka kwetu kwenda mbinguni."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jēzus sacīja viņai: es esmu augšāmcelšanās un dzīvība: kas uz mani tic, lai arī viņš būtu nomiris, dzīvos.
yesu akamwambia, "mimi ndimi ufufuo na uzima. anayeniamini mimi hata kama anakufa, ataishi:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja nav mirušo augšāmcelšanās, tad mēs esam arī dieva viltus liecinieki, jo mēs būtu liecinājuši pret dievu, ka viņš kristu uzmodinājis, bet viņš to nebūtu uzmodinājis.
zaidi ya hayo sisi tungekuwa mashahidi wa uongo mbele ya mungu, maana tulisema kwamba mungu alimfufua kristo kutoka wafu na kumbe yeye hakumfufua--kama ni kweli kwamba wafu hawafufuliwi.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
bet pāvils, zinādams, ka viena daļa ir saduceji un otra - farizeji, sauca augstajā tiesā: vīri, brāļi! es esmu farizejs un farizeju dēls; mani tiesā cerības dēļ un mirušo augšāmcelšanās dēļ.
wakati huo paulo alikwisha tambua kwamba sehemu moja ya wanabaraza wale ilikuwa ni masadukayo na nyingine mafarisayo. basi, alipaaza sauti yake mbele ya baraza: "ndugu zangu, mimi ni mfarisayo, mwana wa mfarisayo. mimi nimeletwa mahakamani kwa kuwa ninatumaini kwamba wafu watafufuka."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています