プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tika secināts, ka būtu ārkārtīgi grūti saistīt jebkādu iekšzemes tarifu pieaugumu tieši ar regulas īstenošanu.
dabei hat sich gezeigt, dass es äußerst schwierig ist, anstiege bei den inlandsentgelten im einzelnen direkt der einführung der verordnung zuzuordnen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
tādējādi brazīlijas valsts valūtas vērtības pieaugums attiecībā pret usd lielā mērā kompensēja tarifa pieauguma ietekmi uz importa cenām.
folglich wurden die auswirkungen der zollerhöhung auf die einfuhrpreise durch den wertzuwachs der brasilianischen währung gegenüber dem us-dollar weitgehend ausgeglichen.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
runājot par ostu iekārtām, drošības pasākumu izmaksu atgūšanas avoti vidēji ir šādi: tarifu pieaugums 19%, atsevišķa drošības maksa 55% un subsīdijas 23%.
die kosten der sicherheitsmaßnahmen für hafenanlagen werden in der regel aus folgenden quellen gedeckt: erhöhung von tarifen (19 %), separate sicherheitsgebühren (55 %) und beihilfen (23 %).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
precīzāk, brazīlijas reāla vērtība, salīdzinot ar pip sākumu, pieauga par 19 % (proti, pieaugums pārsniedz tarifa pieaugumu).
so gewann der brasilianische real im vergleich zum beginn des uzÜ um bis zu 19 % an wert (der kursanstieg war also höher als die anhebung der zölle).
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
saskaņā ar pētījumu izmaksas būtībā sedz tieši vai netieši ostu iestādes un paši operatori. runājot par ostu iekārtām, drošības pasākumu izmaksu atgūšanas avoti vidēji ir šādi: tarifu pieaugums 19%, atsevišķa drošības maksa 55% un subsīdijas 23%. dalībvalstu kompetentās iestādes bija diezgan atturīgas, minot resursus, ko tās tērē jūras satiksmes drošībai.
laut der studie werden die kosten im wesentlichen direkt oder indirekt von den hafenbehörden und den betreibern selbst getragen. die kosten der sicherheitsmaßnahmen für hafenanlagen werden in der regel aus folgenden quellen gedeckt: erhöhung von tarifen (19%), separate sicherheitsgebühren (55%) und beihilfen (23%). die zuständigen behörden der mitgliedstaaten hielten sich bezüglich der mittel, die sie für die gefahrenabwehr in der schifffahrt aufwenden, eher bedeckt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。