検索ワード: telefonpakalpojumu (ラトビア語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

German

情報

Latvian

telefonpakalpojumu

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

ドイツ語

情報

ラトビア語

telefonpakalpojumu sniegšana sabiedrībai

ドイツ語

bereitstellung eines öffentlich zugänglichen telefondienstes

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラトビア語

piekļuves nodrošināšana noteiktā atrašanās vietā un telefonpakalpojumu sniegšana

ドイツ語

bereitstellung des zugangs an einem festen standort und erbringung von telefondiensten

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラトビア語

-kpn: telefonpakalpojumu, interneta un digitālās virszemes televīzijas pakalpojumu sniegšana;

ドイツ語

-kpn: erbringung von telefon-und internetdienstleistungen sowie von digitalen terrestrischen tv-dienstleistungen;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

direktīvas 2. panta c) apakšpunktā precizēta publiski pieejamu telefonpakalpojumu (ppt) definīcija.

ドイツ語

artikel 2 buchstabe c: dient der klarstellung der begriffsbestimmung für öffentlich zugängliche telefondienste.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

pārbaudīt un kontrolēt par publiskā komunikāciju tīkla izmantošanu noteiktā atrašanās vietā un/vai par citu saistītu publiski pieejamu telefonpakalpojumu izmantošanu uzliktos maksājumus un

ドイツ語

die bei der nutzung des öffentlichen kommunikationsnetzes an einem festen standort und damit zusammenhängender öffentlich zugänglicher telefondienste angefallenen entgelte überprüfen und kontrollieren können und

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

(15) dalībvalstīm būtu jāpārrauga patērētāju situācija attiecībā uz to publiski pieejamo telefonpakalpojumu izmantošanu un jo īpaši attiecībā uz pieejamām cenām.

ドイツ語

(15) die mitgliedstaaten sollten die situation der verbraucher bei der nutzung öffentlich zugänglicher telefondienste, insbesondere hinsichtlich der erschwinglichkeit, überwachen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

francijā patērētājiem tagad paveras plašas iespējas izmantot viesabonēšanas maksas atcelšanas piedāvātās priekšrocības, un tas pierāda, ka uzņēmumi ir spējīgi piedāvāt telefonpakalpojumu plānus visā es par vienu cenu.

ドイツ語

in frankreich kommt den verbrauchern nun die weitgehende abschaffung der roamingaufschläge zugute, was beweist, dass die betreiber durchaus tarife anbieten können, die überall in der eu ein telefonieren zum gleichen preis ermöglichen.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

attiecībā uz universālā pakalpojuma direktīvu šie jautājumi ir: piekļuves nodrošināšana noteiktā atrašanās vietā un telefonpakalpojumu nodrošināšana; līgumu nodrošināšana, pakalpojumu kvalitāte, kā arī steidzamu zvanu nodrošināšana.

ドイツ語

hinsichtlich der universaldienst-richtlinie geht es dabei um folgendes: bereitstellung des zugangs an einem festen standort und erbringung von telefondiensten, vertragsbestimmungen, dienstqualität sowie bestimmungen über notrufe.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

valsts pārvaldes iestādes, ņemot vērā attiecīgā tirgus analīzi, var arī pieprasīt mobilo sakaru operatoriem ar būtisku ietekmi tirgū ļaut saviem abonentiem piekļūt jebkura savstarpēji savienota publiski pieejamu telefonpakalpojumu sniedzēja pakalpojumiem, pamatojoties uz katru atsevišķu zvanu vai ar iepriekšējas izvēles palīdzību.

ドイツ語

die nationalen regulierungsbehörden können anhand einer analyse des entsprechenden marktes von mobilfunkbetreibern mit beträchtlicher marktmacht auch verlangen, dass sie ihren teilnehmern den zugang zu den diensten aller zusammengeschalteten anbieter öffentlich zugänglicher telefondienste im einzelwahlverfahren durch wählen einer kennzahl oder durch vorauswahl ermöglichen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラトビア語

konkurences tirgū konkrētām saistībām būtu jāattiecas uz visiem uzņēmumiem, kas sniedz publiski pieejamus telefonpakalpojumus noteiktā vietā, un citām saistībām būtu jāattiecas tikai uz tiem uzņēmumiem, kam ir būtiska ietekme tirgū vai kas ir izraudzīti kā universālā pakalpojuma operatori.

ドイツ語

in einem wettbewerbsmarkt sollten bestimmte verpflichtungen für alle unternehmen gelten, die öffentlich zugängliche telefondienste an festen standorten erbringen, andere sollten nur für unternehmen gelten, die über eine beträchtliche marktmacht verfügen oder als universaldienstbetreiber benannt wurden.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,773,641,168 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK