プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
personas tiesībām kriminālprocesā,
a személyek jogai a büntetőeljárásban,
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
par cietušo statusu kriminālprocesā
a büntetőeljárásban a sértett jogállásáról
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
personas tiesībām kriminālprocesā , c )
a kérdés megvitatását követően és konszenzus elérése esetén az európai tanács a felfüggesztéstől számított négy hónapon belül a tervezetet visszautalja a tanács elé , amely megszünteti a rendes jogalkotási eljárás felfüggesztését .
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
citā dalībvalstī pieņemta sprieduma ņemšana vērā jaunā kriminālprocesā
valamely más tagállamban hozott büntetőítéletnekegy új büntetőeljárásban való figyelembevétele
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
par eiropas savienības dalībvalstīs pieņemtu spriedumu ņemšanu vērā jaunā kriminālprocesā
az európai unió más tagállamaiban hozott ítéleteknek egy új büntetőeljárásban való figyelembevételéről
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
nodrošināt apsūdzības un aizstāvības vienlīdzību kriminālprocesā, tostarp tiesas zāļu plānojuma veidā.
a vád és a védelem egyenlő erőviszonyának biztosítása a büntetőjogi eljárások során, beleértve a tárgyalótermek elrendezését is.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
Šāda noteikumu minimuma pieņemšana neliedz dalībvalstīm paturēt spēkāvai ieviestaugstāku personas tiesību aizsardzības līmeni kriminālprocesā.
a iii-247. cikk sérelme nélkül e bizottság segíti a hatáskörrel rendelkezőtagállamihatóságok intézkedéseinek összehangolását.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
veids, kādā viņš vadīja tiesas procesu, bija klajš kriminālprocesa kodeksa pārkāpums.
a tárgyalásokat a büntetőeljárási törvénykönyv rendelkezéseinek egyértelmű megsértésével vezette.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質: