プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nerekomenduotina liesti gydyto gyvūno kol neišdžiūvo preparato naudojimo vieta.
evite el contacto directo con los animales tratados hasta que la zona de administración esté seca.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:
būtina vengti liesti gydytą gyvūną, kol neišdžiūvo preparato užlašinimo vieta.
evite el contacto directo con los animales tratados hasta que la zona de aplicación esté seca.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
naudojus preparatą, negalima glostyti ar liesti gyvūno kol neišdžiūvo preparato užlašinimo vieta.
tras la aplicación del producto no acariciar ni asear a los animales hasta que el lugar de aplicación esté seco.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:
gydyto gyvūno negalima leisti arti prie ugnies ar kitų degimo šaltinių bent 30 min arba, kol neišdžiūvo kailis.
mantener a los animales tratados alejados del fuego u otras fuentes de ingnición durante al menos 30 minutos o hasta que el pelo esté seco.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
siekiant apsisaugoti nuo kenksmingo poveikio, reikia vengti tiesioginio kontakto su gydoma kate, o vaikams negalima leisti žaisti su gydomu gyvūnu tol, kol neišdžiūvo vaisto užlašinimo vieta.
como medida de precaución deberá evitarse el contacto directo con el gato tratado, y no se permitirá a los niños jugar con un animal tratado hasta que el punto de aplicación esté seco.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
būtina stengtis, kad pipetės turinys nepatektų ant odos; užlašinus preparato, negalima glostyti ar liesti gyvūno, taip pat neleisti jam laižytis, kol neišdžiūvo preparato lašinimo vieta.
tampoco se deberá acariciar ni cepillar al animal ni permitir que otros animales entren en contacto con el lugar de aplicación hasta que esté seco.
最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:
laikantis atsargumo reikia vengti tiesioginio kontakto ir vaikams neleisti žaisti su gydomu šunimi tol, kol vieta, kur užlašinta vaisto, neišdžiūva.
los
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。