プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kad galėtų gauti šeimos išmokų arba įregistruoti vaiką ispanijos mokykloje, tėvams reikalingas šio vaiko gimimo liudijimas.
für den bezug von familienbeihilfen oder die anmeldung des kindes an einer spanischen schule benötigen die eltern die geburtsurkunde des kindes.
europos komisija siekia, kad būtų lengviau pripažįstami vieši dokumentai – gimimo liudijimai, nuosavybės dokumentai
weniger bürokratie für den bürger: europäische kommission will problemlosere anerkennung von öffentlichen dokumenten wie geburts- oder besitzurkunden im ausland
-gimimo liudijimai ar jų kopijos,-bendrovių išduotos asmens tapatybės kortelės ar jų kopijos,
a) die benennung der zuständigen behörden, die grenzübergangsstellen und die mitteilung der kontaktstellen;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
yymmdd – gimimo data; nnn – gimimo liudijimo numeris; x – kontrolinis skaitmuo.
jjmmtt ist das geburtsdatum; nnn eine bei der geburt erhaltene nummer, x eine prüfzahl.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
pavyzdžiui, mažesnių miestų ar miestelių svetainėse informuojama, kaip pateikti prašymą gauti gimimo liudijimo kopiją, o didelių miestų svetainėse pateikiami ir internetu parsisiunčiami blankai.
informieren kleinere städte beispielsweise auf ihren websites über die art und weise der beantragung der kopie einer geburtsurkunde, übermitteln größere gemeinden gleichzeitig herunterladbare formulare.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照: