プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Į karantiną atvežti papūginiai paukščiai turi būti individualiai pažymėti pagal b priedo 2b skyriaus reikalavimus. identifikacijos numeriai turi būti išvardyti tuose įrašuose, kuriuos privaloma saugoti pagal 7 straipsnį.
psittaciform müssen bei ankunft in der quarantäne einzeln gemäß kapitel 2 buchstabe b des anhangs b gekennzeichnet werden. diese kennzeichnungsnummern sind in den gemäß artikel 7 zu führenden büchern zu verzeichnen.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
paukščiai: papūginių būrio paukščiai (įskaitant papūgas, ilgauodeges papūgas, aras ir kakadu)
vögel: papageienvögel (einschließlich papageien, sittiche, aras und kakadus)
最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
jei karantino metu, kaip tai nustatyta 3 straipsnyje, įtariama ar patvirtinama, kad papūginiai paukščiai yra užsikrėtę chlamydia psittaci, visi siuntos paukščiai turi būti gydomi kompetentingos valdžios institucijos patvirtintais būdais, o karantino laikas turi būti pratęstas ne mažiau kaip dviem mėnesiams po paskutinio nustatyto susirgimo atvejo.
tritt während der quarantäne gemäß artikel 3 der verdacht auf, dass psittaciformen mit chlamydia psittaci infiziert sind, ober bestätigt sich dieser verdacht, so sind alle vögel der sendung nach einem von der zuständigen behörde zugelassenen verfahren zu behandeln und die quarantäne ist nach dem letzten gemeldeten fall um mindestens zwei monate zu verlängern.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
paukščių:
von hausgeflügel:
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:
参照: