プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
următoarele recomandări se referă la comportamentul degustătorilor în timpul degustării.
si indicano di seguito alcune raccomandazioni circa il comportamento richiesto agli assaggiatori durante la prova.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
el este singura persoană responsabilă cu selectarea, formarea și monitorizarea degustătorilor, pentru a garanta nivelul lor de aptitudini.
il capo panel seleziona gli assaggiatori e provvede al loro addestramento e al controllo del loro operato in modo da garantire il mantenimento di un adeguato livello attitudinale.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
el este, prin urmare, responsabil cu evaluarea degustătorilor, care trebuie întotdeauna să fie obiectivă și pentru care trebuie să dezvolte proceduri specifice bazate pe teste și pe criterii solide de acceptare și de respingere.
la qualificazione degli assaggiatori rientra pertanto nelle sue responsabilità. la valutazione della qualificazione deve essere obiettiva e a tal fine il capo panel prevederà procedure specifiche, basate su prove e criteri di inclusione/esclusione ben definiti.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
cu toate acestea, criteriul menționat nu trebuie absolutizat în cazul în care foamea poate să distragă atenția degustătorilor, ceea ce diminuează capacitatea lor de departajare, prin urmare se recomandă ca degustarea să aibă loc dimineața între orele 10 și 12.
le prove di assaggio dovrebbero pertanto essere organizzate tra le 10 e le 12 del mattino.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a se vedea standardul ioc/t.20/doc. nr. 14, „ghid pentru selectarea, formarea și monitorizarea degustătorilor calificați de ulei de măsline virgin”.
v. norma coi/t.20/doc. n. 14 "guida per la selezione, l'addestramento e il controllo degli assaggiatori qualificati di olio di oliva extra vergine".
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています