検索ワード: mk mk (ルーマニア語 - スロベニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Slovenian

情報

Romanian

mk mk

Slovenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

スロベニア語

情報

ルーマニア語

mk

スロベニア語

mk

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

mk gel

スロベニア語

mk gel

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ルーマニア語

mk crema

スロベニア語

mk crema

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ルーマニア語

macedoneană (mk)

スロベニア語

makedonska (mk)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

mk «rodopa milk»

スロベニア語

mk ‚rodopa milk‘

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

mk – fosta republică iugoslavă a macedoniei [4]

スロベニア語

mk – nekdanja jugoslovanska republika makedonija [4]

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 8
品質:

ルーマニア語

- fosta republică iugoslavă a macedoniei = mk(vi)

スロベニア語

nekdanja jugoslovanska republika makedonija = mk [16]

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ルーマニア語

descriere pentru sprijinul ulterior al evaluarii riscuri- beneficii, solicitantul a prezentat pentru revizuire chmp datele de eficacitate şi siguranţă pentru 48 de săptămâni din datele studiului clinic de fază iii protocol 018 (studiu clinic multicentric, dublu- orb, ranomizat, controlat placebo pentru a evalua siguranţa şi eficacitatea antiretrovirală a mk- 0518 utilizat în combinaţie cu o terapie standard optimizată (tso), versus terapia standard optimizată singură, la pacienţi cu infecţie hiv şi cu rezistenţă documentată la cel puţin 1 medicament din fiecare dintre cele 3 clase de terapii antiretrovirale autorizate) şi protocol 019 (studiu clinic multicentric, dublu- orb, ranomizat, controlat placebo pentru a evalua siguranţa şi eficacitatea antiretrovirală a mk- 0518 utilizat în combinaţie cu o terapie standard optimizată (tso), versus terapia standard optimizată singură, la pacienţi cu infecţie hiv şi cu rezistenţă documentată la cel puţin 1 medicament din fiecare dintre cele 3 clase de terapii antiretrovirale autorizate).

スロベニア語

opis zaradi nadaljnje ocene razmerja med koristjo in tveganjem je predlagatelj odboru za zdravila za uporabo v humani medicine (chmp) v pregled predložil 48- tedenske podatke o varnosti in učinkovitosti potekajočih študij protokol 018 (multicentrična, dvojno slepa, randomizirana s placebom nadzorovana študija, ki pri bolnikih, okuženih z virusom hiv, z dokazano odpornostjo na vsaj eno zdravilo iz vsake od 3 skupin zdravil, ki se uporabljajo za peroralno protiretrovirusno zdravljenje, vrednoti varnost in protiretrovirusno učinkovitost mk- 0518 v kombinaciji z optimiziranim osnovnim zdravljenjem (obt; “ optimized background therapy ”) v primerjavi z optimiziranim osnovnim zdravljenjem samim) in protokol 019 (multicentrična, dvojno slepa, randomizirana s placebom nadzorovana študija, ki pri bolnikih, okuženih z virusom hiv, z dokazano odpornostjo na vsaj eno zdravilo iz vsake od 3 skupin zdravil, ki se uporabljajo za peroralno protiretrovirusno zdravljenje, vrednoti varnost in protiretrovirusno učinkovitost mk- 0518 v kombinaciji z optimiziranim osnovnim zdravljenjem (obt; “ optimized background therapy ”) v primerjavi z optimiziranim osnovnim zdravljenjem samim).

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,744,168,081 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK