人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
să nu te culci cu un bărbat cum se culcă cineva cu o femeie. este o urîciune.
du sollst nicht beim knaben liegen wie beim weibe; denn es ist ein greuel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
te vei juca tu cu el ca şi cu o pasăre? Îl vei lega tu, ca să-ţi înveseleşti fetele?
40:29 kannst du mit ihm spielen wie mit einem vogel oder ihn für deine dirnen anbinden?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
să nu te culci cu o vită, ca să te pîngăreşti cu ea. femeia să nu se apropie de o vită, ca să curvească cu ea. este o mare mişelie.
du sollst auch bei keinem tier liegen, daß du mit ihm verunreinigt werdest. und kein weib soll mit einem tier zu schaffen haben; denn es ist ein greuel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Îl poţi lega tu cu o funie, ca să tragă o brazdă? merge el după tine, ca să grăpeze bulgării din văi?
kannst du ihm dein seil anknüpfen, die furchen zu machen, daß es hinter dir brache in tälern?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
domnul te va lovi cu o bubă rea la genunchi şi la coapse, şi nu te vei putea vindeca de ea, te va lovi dela talpa piciorului pînă în creştetul capului.
der herr wird dich schlagen mit bösen drüsen an den knieen und waden, daß du nicht kannst geheilt werden, von den fußsohlen an bis auf den scheitel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。