プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nu conduceţi vehicule sau folosiţi utilaje dacă vă simţiţi obosit sau ameţit ca urmare a crizei de aee de care aţi suferit sau după ce aţi utilizat firazyr.
Älä aja tai käytä koneita, jos tunnet olosi väsyneeksi tai sinua huimaa hae- kohtauksen vaikutuksesta tai firazyrin käytön jälkeen.
conducerea vehiculelor şi folosirea utilajelor dacă vă simţiţi obosit sau nu vă simţiţi bine după ce luaţi orencia, nu trebuie să conduceţi sau să folosiţi utilaje.
ajaminen ja koneiden käyttö Älä aja äläkä käytä koneita, jos tunnet olosi väsyneeksi tai huonovointiseksi saatuasi orencia - valmistetta.
dacă vă simţiţi obosit sau dacă nu vă simţiţi bine după ce vi s- a administrat remicade, nu conduceţi vehicule sau nu folosiţi instrumente sau utilaje.
jos tunnet olevasi väsynyt tai huonovointinen remicadea saatuasi, älä aja tai käytä mitään työvälineitä tai koneita.
conducerea vehiculelor şi folosirea utilajelor dacă vă simţiţi obosit, vă confruntaţi cu pierderea sensibilităţii sau cu vedere înceţoşată, fiţi precaut când conduceţi vehicule sau folosiţi utilaje.
ajaminen ja koneiden käyttö jos tunnet väsymystä, aistimukset heikkenevät tai näkökyky hämärtyy, ole varovainen ajaessasi ja koneita käyttäessäsi.
dacă observaţi orice vânătăi neobişnuite, sângerări mai intense decât în mod obişnuit, după leziuni, febră sau dacă vă simţiţi neobişnuit de obosit sau aveţi probleme de respiraţie.
jos havaitset epätavallista mustelmien muodostumista, epätavallisen runsasta verenvuotoa loukkaantumisen jälkeen, kuumetta tai jos olet epätavallisen väsynyt tai hengästynyt.
filistenii au pornit iarăş cu război împotriva lui israel. david s'a pogorît cu slujitorii lui, şi a luptat împotriva filistenilor. david era obosit.
taas syttyi sota filistealaisten ja israelin välillä. ja daavid lähti palvelijoineen sotimaan filistealaisia vastaan. ja daavid väsyi.
niciunul nu este obosit, niciunul nu şovăieşte de oboseală, niciunul nu dormitează, nici nu doarme; niciunuia nu i se descinge brîul dela mijloc, nici nu i se rupe cureaua dela încălţăminte.
ei kukaan heistä väsy eikä kompastu, ei kukaan torku eikä nuku, ei vyö kupeilta aukene, eikä kengänpaula katkea.