人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
În cadrul rapoartelor anterioare
dans de précédents rapports,
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
chestiuni care sunt incluse în cadrul de negociere pentru cfm și în privința cărora va decide consiliul european.
les questions qui figurent dans le cadre de négociation relatif au cadre financier pluriannuel et sur lesquelles le conseil européen se prononcera.
integrarea în procesul de negociere al onu a angajamentelor referitoare la emisii asumate în cadrul acordului de la copenhaga
l'intégration, dans le processus des nations unies, des engagements relatifs aux émissions pris dans le cadre de l'accord de copenhague,
4.1 În trecut, ue a făcut obiectul criticii internaționale din cauza exporturilor agricole, de exemplu în contextul rundelor de negociere din cadrul gatt/omc.
4.1 dans le passé, l'ue a fait l'objet de critiques internationales en raison de ses exportations agricoles, par exemple lors des cycles de négociation du gatt ou de l'omc.
4.1 În trecut, ue a făcut obiectul criticii internaționale din cauza exporturilor agricole, de exemplu în contextul rundelor de negociere din cadrul gatt/omc.
4.1 dans le passé, l'ue a fait l'objet de critiques internationales en raison de ses exportations agricoles, par exemple lors des cycles de négociation du gatt ou de l'omc.
grupul consultativ completează inițiativele privind transparența, cum ar fi consultările cu părțile interesate în cadrul rundelor de negocieri și informarea periodică prin intermediul dialogului cu societatea civilă (dsc) al ue.
la mise en place du groupe consultatif complète les initiatives en faveur de la transparence, telles que les consultations des parties prenantes au cours des cycles de négociation et les comptes rendus réguliers dans le contexte du dialogue avec la société civile instauré par l’ue.
directivele de negociere stabilesc în termeni foarte generali temele și obiectivele care trebuie realizate în cadrul negocierilor.
les directives de négociation exposent en des termes très larges les thèmes et les objectifs à atteindre dans les négociations.
4.3.3 Încheierea unui acord multilateral semnificativ în cadrul omc ar fi cea mai eficientă soluție pentru deschiderea piețelor, însă în pofida rundelor succesive de negocieri, nu s-a ajuns încă la un acord global.
4.3.3 un accord multilatéral significatif au sein de l’omc aurait été la solution la plus efficace pour ouvrir les marchés, mais plusieurs cycles successifs de négociations ne sont pas parvenus à un accord global.
aceste schimbări au stat la baza obiectivelor urmărite de uniunea europeană în runda actuală de negocieri privind schimburile comerciale din cadrul organizaţiei mondiale a comerţului.
ces changements ont jeté les bases des objectifs de l'ue dans le cadre du cycle de négociations commerciales en cours au sein de l'omc.