プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eliminarea fermelor de semi-subzistență fără a crea alternative nu duce neapărat la creșterea competitivității fermelor mai mari.
supprimer les exploitations de semi subsistance sans proposer de solution de rechange n'entraînera pas nécessairement un accroissement de la compétitivité des exploitations de plus grande taille.
bursa este plătită pentru a vă asigura un mijloc de subzistență, și nu ca o contraprestație pentru activitatea dumneavoastră științifică.
la bourse est versée pour vous assurer un moyen de subsistance et non comme contrepartie pour votre activité scientifique.
cetățenii ue au resurse suficiente dacă nivelul resurselor lor este superior pragului sub care se acordă o alocație minimă de subzistență în statul membru gazdă.
les citoyens de l'union disposent de ressources suffisantes lorsque le niveau de leurs ressources est supérieur au seuil au‑dessous duquel une allocation minimale de subsistance est octroyée dans l'État membre d'accueil.
deșertificarea și degradarea terenurilor afectează un număr de țări în curs de dezvoltare ale căror economii depind în mare parte de agricultură în general și de agricultura de subzistență.
la désertification et la dégradation des sols ont des répercussions sur un certain nombre de pays en développement dont les économies dépendent largement de l'agriculture, notamment de subsistance.
această tendință agravează și mai mult problema existentă a numărului mare de tineri care se confruntă cu numeroase obstacole în calea accesului echitabil la locuri de muncă decente și la mijloace de subzistență.
cette tendance ne fait qu’aggraver le problème déjà posé par le fait que de nombreux jeunes rencontrent de multiples obstacles sur la voie de l’accès équitable à des emplois et des moyens de subsistance décents.
această lipsă de corespondență cu realitatea curentă este dată inclusiv de nivelul foarte ridicat al ocupării în agricultura de subzistență – o treime din populația aptă de muncă.
cette absence de correspondance avec la réalité actuelle se retrouve aussi dans le niveau très élevé d’emploi dans l’agriculture de subsistance – un tiers de la population en âge de travailler.
(c) a proteja mijloacele de subzistență ale antreprenorului și ale familiei sale, permițându-i antreprenorului să păstreze anumite active.
(c) préserver les moyens de subsistance de l’entrepreneur et de sa famille en permettant à l’entrepreneur de conserver certains actifs.
2.3 sistemele de prestații sociale și de sănătate și alte sisteme asemănătoare servesc echilibrului social necesar, combaterii sărăciei, garantării subsidiare a mijloacelor de subzistență și păcii sociale.
2.3 les systèmes de prestations sociales et de santé et dispositifs similaires contribuent notamment à l'indispensable équilibre social, à la lutte contre la pauvreté, à la garantie subsidiaire des moyens de subsistance et à la paix sociale.
acest fapt periclitează existența a aproximativ 1,6 miliarde de oameni săraci, a căror subzistență depinde în mare parte de păduri, și are efecte majore asupra declinului numărului de specii și asupra schimbărilor climatice.
ce phénomène compromettrait la subsistance de quelque 1,6 milliards de personnes pauvres, qui dépendent en grande partie de la forêt pour subvenir à leurs besoins, et ses effets sur la disparition des espèces et sur le changement climatique sont considérables.
2.3 sistemele de prestații sociale și de sănătate și alte sisteme asemănătoare servesc echilibrului social necesar, combaterii sărăciei, garantării subsidiare a mijloacelor de subzistență și păcii sociale.
2.3 les systèmes de prestations sociales et de santé et dispositifs similaires contribuent notamment à l'indispensable équilibre social, à la lutte contre la pauvreté, à la garantie subsidiaire des moyens de subsistance et à la paix sociale.
premiul pentru secțiunea beneficii socioeconomice se acordă unui proiect din sighișoara-târnava mare, românia, care reprezintă un exemplu impresionant privind modul în care natura 2000 generează creștere economică și asigură mijloace durabile de subzistență în zonele rurale.
le projet sighișoara - târnava mare, en roumanie, a remporté le prix dans la catégorie avantages socio-économiques, avec un exemple illustrant admirablement la manière dont natura 2000 peut contribuer à la croissance économique et aux moyens de subsistance durables dans les zones rurales.