プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
binecuvîntaţi pe cei ce vă prigonesc: binecuvîntaţi şi nu blestemaţi.
Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
aşa că cei ce se bizuiesc pe credinţă, sînt binecuvîntaţi împreună cu avraam cel credincios.
Итак верующие благословляются с верным Авраамом,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
binecuvîntaţi pe cei ce vă blastămă, rugaţi-vă pentru cei ce se poartă rău cu voi.
благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
luaţi-vă şi oile şi boii, cum aţi zis, duceţi-vă, şi binecuvîntaţi-mă.``
и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nu întoarceţi rău pentru rău, nici ocară pentru ocară; dimpotrivă, binecuvîntaţi, căci la aceasta aţi fost chemaţi: să moşteniţi binecuvîntarea.
не воздавайте злом за зло или ругательством за ругательство; напротив, благословляйте, зная, что вы к тому призваны,чтобы наследовать благословение.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
,,nişte căpetenii s'au pus în fruntea poporului în israel, Şi poporul s'a arătat gata de luptă: binecuvîntaţi pe domnul!
Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
,,binecuvîntat este domnul, dumnezeul lui israel, pentrucă a cercetat şi a răscumpărat pe poporul său.
благословен Господь Бог Израилев, что посетил народ Свой и сотворил избавление ему,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: