プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
este posibil să puteţi utiliza totuşi nevanac, dar discutaţi mai întâi acest lucru cu medicul.
you may still be able to use nevanac, but discuss it with your doctor first.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
o infecţie minoră cum ar fi o răceală nu trebuie să reprezinte o problemă, dar discutaţi mai întâi cu medicul dumneavoastră.
a minor infection such as a cold should not be a problem, but talk to your doctor first.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 3
品質:
dacă manifestaţi oricare dintre aceste reacţii nu întrerupeţi tratamentul cu fuzeon, dar discutaţi cu medicul dumneavoastră despre orice problemă care vă îngrijorează.
if you have any of these reactions do not stop using fuzeon, but talk to your doctor about any concerns you have.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
o infecţie minoră cum ar fi o răceală nu trebuie să reprezinte o problemă, dar discutaţi mai întâi cu medicul dumneavoastră. în cazul în care copilul dumneavoastră prezintă diaree sau vărsături.
a minor infection such as a cold should not be a problem, but talk to your doctor first. if your child has diarrhoea or is vomiting.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
o infecţie minoră cum ar fi o răceală nu trebuie să reprezinte o problemă, dar discutaţi mai întâi cu medicul dumneavoastră. • dacă copilul dumneavoastră prezintă diaree sau vărsături.
a minor infection such as a cold should not be a problem, but talk to your doctor first. • if your child has diarrhoea or is vomiting.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。