検索ワード: formulam prezenta (ルーマニア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

English

情報

Romanian

formulam prezenta

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

英語

情報

ルーマニア語

prezenta directivă se aplică dacă suma obținută prin formula:

英語

this directive shall apply if the sum

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

recomandările formulate de iab se regăsesc în prezenta evaluare a impactului.

英語

the recommendations made by the iab are reflected in this impact assessment.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

prezenta comunicare formulează propuneri concrete vizând atingerea acestui obiectiv.

英語

this communication sets out concrete proposals to achieve this goal.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

prezenta comunicare formulează o serie de propuneri vizând soluționarea problemelor constatate.

英語

this communication sets forth a number of proposals for tackling the challenges identified.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

acesta va prezenta bunele practici identificate în statele membre şi va formula recomandări.

英語

this will identify existing good practice in member states and formulate recommendations.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

prin cererea înregistrată la grefa tribunalului la 18 decembrie 2003, hoechst a formulat prezenta acțiune.

英語

by application registered at the registry of the court of first instance on 18 december 2003, hoechst brought the present action.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

În consecință, acestea nu au nici capacitatea procesuală activă pentru a formula prezenta cerere de măsuri provizorii.

英語

nor, therefore, are they entitled to bring the present application for interimmeasures .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

considerând că decizia atacată nu a fost adoptată pe baza juridică adecvată și că astfel sa încălcat articolul 47 ue, comisia a formulat prezenta acțiune.

英語

taking the view that the contested decision was not adopted on the correct legal basis, and that by virtue of that fact article 47 eu was infringed, the commission brought the present action.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

apreciind că republica portugheză nu sa conformat hotărârii curții pronunțate în cauza c-275/03, comisia a decis să formuleze prezenta acțiune.

英語

taking the view that portuguese republic had not complied with the judgment of the court in case c-275/03, the commission decided to bring the present action.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

considerând nesatisfăcătoare poziția adoptată de irlanda în răspunsul la respectivul aviz motivat prin scrisorile din 8 martie, din 17 iunie și din 1 decembrie 2005, comisia a formulat prezenta acțiune în temeiul articolului 226 al doilea paragraf ce.

英語

since the commission considered that ireland’s response to that reasoned opinion, in letters of 8 march, 17 june and 1 december 2005, was unsatisfactory, it brought this action under the second paragraph of article 226 ec.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dispoziȚii privind formularele prevĂzute În prezentul regulament

英語

rules governing the forms required by this regulation

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,761,353,255 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK