プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Индонезия не отступит от своих намерений добиться этого.
indonesia tiene la intención de hacer todo lo posible para ello.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Кубинский народ всегда оказывал сопротивление и не отступит ни на шаг.
el pueblo cubano siempre ha resistido y no dará un paso atrás.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Иначе Рабочая группа отступит от того, о чем было ранее договорено.
de lo contrario, el grupo daría un paso atrás con respecto a lo ya convenido previamente.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
Мы будем с вами, и когда разливаются реки, и когда вода отступит.
estaremos a su lado cuando las riadas surjan y desaparezcan.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
А когда вода наконец отступит, необходимо будет приступать к восстановлению и реконструкции.
cuando por fin retrocedan las aguas, deben empezar la recuperación y la reconstrucción.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Поэтому наш народ не отступит ни перед какими словами или нажимом со стороны других.
por tanto, nuestro pueblo no se doblegará ante las palabras o presiones de otros.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Этот Ирак не отступит от своего демократического выбора, за который наш народ так дорого заплатил.
el iraq no se retractará de su opción democrática, por la cual nuestro pueblo ha pagado un precio muy alto.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
Проявленный ими патриотизм служит убедительным подтверждением того, что конголезский народ не отступит перед агрессорами.
su conducta patriótica demuestra que el pueblo congoleño no retrocederá ante los agresores.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Но какой бы ни была цена, которую необходимо заплатить, конголезский народ не отступит перед агрессорами.
el pueblo congoleño no retrocederá, ante los agresores, sea cual sea el precio.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
54. Хотя правительство привержено обеспечению соблюдения политических свобод, оно не отступит и не позволит государству погрузиться в хаос.
54. aunque el gobierno está dispuesto a garantizar el respeto a la libertad política, no permanecerá impasible mientras el estado se sume en el caos.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
После того как наводнение отступит, миллионы фермеров, которые вносят важный вклад в развитие экономики Пакистана, ждет неопределенное будущее.
cuando las aguas reculen, millones de agricultores que contribuían considerablemente a hacer prosperar la economía del pakistán se enfrentarán a un futuro incierto.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
Насколько он понимает, Комитет согласен отступить от требования о 24 часах, предусмотренного правилом 120 правил процедуры.
el presidente entiende que la comisión está dispuesta a no esperar las 24 horas establecidas en el artículo 120 del reglamento.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質: