検索ワード: ты лучший (ロシア語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Russian

Turkish

情報

Russian

ты лучший

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ロシア語

トルコ語

情報

ロシア語

Ты - лучший из милующих!"

トルコ語

sen merhametlilerin en hayırlısısın!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Ты - лучший из дарующих уделы!"

トルコ語

rızık verenlerin en hayırlısı sensin!"

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Поистине, Ты - лучший из милующих!"

トルコ語

sabretmelerine karşılık bugün onları mükafatlandırdım. doğrusu onlar kurtulanlardır" der.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Ты - лучший из способных дать прощенье!

トルコ語

musa, allah'a yalvardı da bu afet kaldırıldı.)

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ロシア語

И даруй нам удел, Ты - лучший из дарующих уделы!"

トルコ語

bizi rızıklandır, zira rızık verenlerin en hayırlısı sen’sin.” dedi. {km, Çıkış 16,4; tesniye 8,3; matta 26,26-28; markos 14,22-24}

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Даруй же нам удел, ибо Ты - лучший из дарующих удел".

トルコ語

bizi rızıklandır, sen rızık vericilerin en hayırlısısın" demişti.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Прости и помилуй! Ты - лучший из тех, кто милует!"

トルコ語

bağışla, merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Даруй нам добрый удел! Ты - лучший из дарующих уделы!"

トルコ語

bizi rızıklandır, sen rızık vericilerin en hayırlısısın" demişti.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Прости нам и помилуй нас! Ты - лучший из способных дать прощенье!

トルコ語

artık bizi bağışla, merhamet et, sen bağışlayanların en hayırlısısın."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Скажи же: "Господи, прости и помилуй! Ты - лучший из милующих!"

トルコ語

de ki: "rabbim! bağışla, merhamet et, sen merhamet edenlerin en hayırlısısın."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

И даруй нам удел [облегчи его получение], ведь Ты – лучший из дарующих удел!»

トルコ語

bizi rızıklandır, sen rızık vericilerin en hayırlısısın" demişti.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

И скажи: "Господи, останови меня в месте благословенном, Ты лучший из поселяющих!".

トルコ語

"ve, 'rabbim, beni kutlu bir yere indir. sen indirenlerin en iyisisin,' de."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Рассуди по истине Меж нами и народом нашим, - Ведь, истинно, Ты - лучший судия!"

トルコ語

'rabbimiz, bizimle kavmimiz arasında 'sen hak ile hüküm ver,' sen 'hüküm verenlerin' en hayırlısısın."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Скажи же: "Господи! Прости и помилуй! Ты - лучший из тех, кто милует!"

トルコ語

de ki: "rabbim, (bizi) bağışla, merhamet et; sen, merhamet edenlerin en iyisisin."

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Дай мне сойти на место, Благословенное (Тобой), - Ты - лучший из дающих место становленья!""

トルコ語

beni bereketli bir yere indir. sen, iskan edenlerin en hayırlısısın.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ロシア語

Ведь Ты лучше всех решаешь [споры]".

トルコ語

bizimle milletimiz arasında hak ile sen hüküm ver, sen hükmedenlerin en hayırlısısın" dedi.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,993,158 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK