プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ПОТЕРПЕВШИЕ ОТ КАТАСТРОФ
katastrofeofre
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
Эти - потерпевшие убыток.
dette er taperne!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Именно они и суть потерпевшие убыток.
dette er taperne!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Кто это делает, те - потерпевшие убыток.
de som gjør det, de er tapere.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А те, кто настаивает на этом, - они и есть потерпевшие урон.
de som gjør det, de er tapere.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
В безопасности от хитрости Аллаха - только люди, потерпевшие убыток!
ingen kan føle seg sikker mot guds trekk, unntatt et folk av tapere.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Они являются партией дьявола. Воистину, партия дьявола - это потерпевшие убыток.
disse utgjør satans parti, og satans parti, de er visselig tapere!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Они - партия сатаны. О да, поистине, партия сатаны, они - потерпевшие убыток!
disse utgjør satans parti, og satans parti, de er visselig tapere!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Скажи: "Поистине, потерпевшие убыток - те, которые нанесли убыток самим себе и своим семьям в день воскресения.
si: «de virkelige taperne er de som taper seg selv og sin familie på oppstandelsens dag!»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Только люди заблудшие, потерпевшие убыток, не знают законов Аллаха в наказании и не осознают того, в чём их счастье. Только эти люди не понимают замыслов Аллаха и Его законов.
ingen kan føle seg sikker mot guds trekk, unntatt et folk av tapere.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
А если кто отрекся от Веры [отказался от установления, узаконенного Аллахом], то тщетным будет его дело, и в Вечной жизни он (окажется) в числе потерпевших убыток».
den som fornekter troen, hans gjerninger er intet verdt. i det hinsidige liv er han blant taperne.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: