プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.
Älkää eksykö, rakkaat veljeni.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
olkaa siis jumalan seuraajia, niinkuin rakkaat lapset,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
зная избрание ваше, возлюбленные Богом братия;
tietäen, veljet, te jumalan rakastetut, teidän valitsemisenne:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Но вы, возлюбленные, помните предсказанное Апостолами Господа нашего Иисуса Христа.
mutta te, rakkaani, muistakaa nämä sanat, mitkä meidän herramme jeesuksen kristuksen apostolit ovat edeltäpäin puhuneet,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Возлюбленные! если сердце наше не осуждает нас, то мы имеем дерзновение к Богу,
rakkaani, jos sydämemme ei syytä meitä, niin meillä on uskallus jumalaan,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
А вы, возлюбленные, назидая себя на святейшей вере вашей, молясь Духом Святым,
mutta te, rakkaani, rakentakaa itseänne pyhimmän uskonne perustukselle, rukoilkaa pyhässä hengessä
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак, возлюбленные, ожидая сего, потщитесь явиться предНим неоскверненными и непорочными в мире;
sentähden, rakkaani, pyrkikää tätä odottaessanne siihen, että teidät havaittaisiin tahrattomiksi ja nuhteettomiksi, rauhassa, hänen edessänsä;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Это уже второе послание пишу к вам, возлюбленные; вних напоминанием возбуждаю ваш чистый смысл,
tämä on jo toinen kirje, jonka minä kirjoitan teille, rakkaani, ja näissä molemmissa minä muistuttamalla herätän teidän puhdasta mieltänne,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Возлюбленные! прошу вас, как пришельцев и странников, удаляться от плотских похотей, восстающих на душу,
rakkaani, niinkuin outoja ja muukalaisia minä kehoitan teitä pidättymään lihallisista himoista, jotka sotivat sielua vastaan,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные Божии ради отцов.
evankeliumin kannalta he kyllä ovat vihollisia teidän tähtenne, mutta valinnan kannalta he ovat rakastettuja isien tähden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,
te tiedätte sen, rakkaat veljeni. mutta olkoon jokainen ihminen nopea kuulemaan, hidas puhumaan, hidas vihaan;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак, возлюбленные, имея такие обетования, очистим себя от всякой скверны плоти и духа, совершая святыню в страхе Божием.
koska meillä siis on nämä lupaukset, rakkaani, niin puhdistautukaamme kaikesta lihan ja hengen saastutuksesta, saattaen pyhityksemme täydelliseksi jumalan pelossa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак вы, возлюбленные, будучи предварены о сем, берегитесь, чтобы вам не увлечься заблуждением беззаконников и не отпасть от своего утверждения,
koska te siis, rakkaani, tämän jo edeltäpäin tiedätte, niin olkaa varuillanne, ettette rietasten eksymyksen mukaansa tempaamina lankeaisi pois omalta lujalta pohjaltanne,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен пред Господом.
sentähden, rakkaat veljeni, olkaa lujat, järkähtämättömät, aina innokkaat herran työssä, tietäen, että teidän vaivannäkönne ei ole turha herrassa.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
mutta me olemme velvolliset aina kiittämään jumalaa teidän tähtenne, veljet, te herran rakastetut, sentähden että jumala alusta alkaen valitsi teidät pelastukseen hengen pyhityksessä ja uskossa totuuteen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Посему,(возлюбленные), препоясав чресла ума вашего, бодрствуя, совершенно уповайте на подаваемую вам благодать в явлении Иисуса Христа.
vyöttäkää sentähden mielenne kupeet ja olkaa raittiit; ja pankaa täysi toivonne siihen armoon, joka teille tarjotaan jeesuksen kristuksen ilmestymisessä.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Итак, возлюбленные мои, как вы всегда были послушны, не только в присутствии моем, но гораздо более ныне во время отсутствия моего, со страхом и трепетом совершайте свое спасение,
siis, rakkaani, samoin kuin aina olette olleet kuuliaiset, niin ahkeroikaa, ei ainoastaan niinkuin silloin, kun minä olin teidän tykönänne, vaan paljoa enemmän nyt, kun olen poissa, pelolla ja vavistuksella, että pelastuisitte;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
kaikin olet kaunis, armaani, ei ole sinussa ainoatakaan virheä."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています